Beispiele für die Verwendung von "DEFECTS" im Englischen mit Übersetzung "дефект"

<>
Our testing reveals manufacturing defects. Наши тесты выявили производственные дефекты.
Free of serious internal defects; без серьезных внутренних дефектов;
weld cracks or other weld defects; трещин в сварных швах или других дефектов сварки;
A trifecta of congenital heart defects. Хет-трик сердечных дефектов.
very slight skin defects, injuries and bruises весьма незначительные дефекты оболочки, повреждения и побитость
So that the sticky surface has no defects. Таким образом, чтобы клейкая поверхность не имела никаких дефектов.
External defects (e.g. misshapen or damaged tubers) Внешние дефекты (например, деформирование или повреждение клубней)
Examine the charge kit for any visual defects. Проверьте зарядное устройство на наличие видимых дефектов.
The flesh must be free from major defects. Мякоть не должна иметь крупных дефектов.
They shall be practically free from defects within tolerances. Он должен быть практически без дефектов в рамках установленных допусков.
Examine the AC power cord for any visual defects. Проверьте шнур питания на наличие видимых дефектов.
rust stains, hollow or black hearts and other internal defects; пятна ржавчины, внутренние пустоты или черная сердцевина или другие внутренние дефекты;
In no case may the defects affect the fruit flesh. Ни при каких обстоятельствах эти дефекты не должны отражаться на мякоти плодов.
Which is why sacrificial animals should be healthy, without any defects. Поэтому жертвенное животное должно быть здоровым, без каких-либо дефектов.
However, addressing the eurozone's deeper defects cannot be postponed endlessly. Однако нельзя бесконечно откладывать устранение более глубоких дефектов еврозоны.
Other defects may be subtler and, perhaps, insignificant for farm animals. Другие дефекты могут быть менее заметны, и, вероятно, не представляют особой важности для домашних животных.
free from any defects: mechanical, entomological, microbiological, meteorological or genetic-physiological. без каких-либо дефектов: механических, энтомологических, микробиологических, метеорологических или генетико-физиологических.
Examine the headset, the cord, and the connector for visible defects. Осмотрите наушники, шнур и разъем на предмет видимых дефектов.
Nor were there any birth records to keep track of birth defects. Отсутствует и какая-либо регистрация рождений, позволяющая отслеживать врожденные дефекты.
it designed a flawed currency system and failed to correct the defects. он создал дефектную валютную систему и так и не смог исправить ее дефекты.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.