Beispiele für die Verwendung von "DIA" im Englischen

<>
DIA sets selection criteria for banks' eligibility to raise capital. АСВ утвердило критерии отбора банков для докапитализации.
Also in 1998, the "Dow Diamonds" (NYSE Arca: DIA) were introduced, tracking the famous Dow Jones Industrial Average. Также в 1998 году был введен «Dow Diamonds» (NYSE: DIA), отслеживающий известный Промышленный индекс Доу-Джонса (Dow Jones Industrial Average).
The agency has dealt with actual situations where the holders of bearer certificates have attempted to collect insurance compensation through the courts”, the DIA stated. В практике агентства были случаи, когда держатели предъявительских сертификатов пытались взыскать страховое возмещение через суд", - заявили в АСВ.
And largely, it did. The Dow Jones Index (NYSEARCA: DIA) fell 17% in 1929, 34% in 1930, 53% in 1931, and 23% in 1932. Индекс Доу Джоса (DIA) упал на 17% в 1929 году, 34% в 1930, 53% в 1931 году и 23% в 1932 году.
News: The BoD of the Deposit Insurance Agency (DIA) on Friday approved selection criteria for banks' eligibility for state support provided in the form of OFZs. Новость: В пятницу совет директоров АСВ утвердил критерии отбора банков для получения господдержки в виде ОФЗ и список из 27 потенциальных банков-получателей бумаг.
Thus far, VTB seems the most likely candidate to receive DIA funds: the bank's CEO Andrey Kostin earlier voiced his readiness to participate in this recapitalization mechanism. Пока в числе наиболее вероятных кандидатов на средства АСВ - ВТБ, президент которого - Андрей Костин - ранее заявлял о готовности участвовать в этом механизме рекапитализации.
The issue is that bearer savings certificates are not covered by the deposit insurance system, and they are cheaper for a bank to offer since it doesn’t have to contribute funds to the Deposit Insurance Agency (DIA). Дело в том, что сберегательные сертификаты на предъявителя не попадают в систему страхования вкладов, и банку они обходятся дешевле, поскольку не надо делать отчисления в фонд Агентства по страхованию вкладов (АСВ).
If the issue was that the instrument isn’t insured by the DIA, then they also would have banned metal accounts, in which citizens’ wealth is recorded according to grams of one of four metals: gold, silver, platinum, and palladium. Если бы дело было в том, что инструмент не застрахован в АСВ, вместе с ним запретили бы и металлические счета, на которых средства граждан учитываются в граммах одного из четырех металлов - золота, серебра, платины и палладия.
Banks should raise their capitalization by 50% of funds received from the DIA through their income and/or shareholders' funds; as well as refrain from increasing 1) remuneration for senior management over a three-year period and 2) the size of mandatory provisioning. Банки должны увеличить капитал на 50% от размера полученных от АСВ средств за счет своей прибыли и (или) средств своих акционеров; в течение 3 лет не повышать вознаграждение руководства и размер ФОР.
Dia, you've got a bail hearing tomorrow. Диа, завтра у вас предварительное слушание.
I don't have all the answers yet, but Dia Nobile is Tessa's biological mother. У меня пока еще нет всех ответов, но Диа Нобиле - биологическая мать Тессы.
Sheik Dia al-Shakarchi, a leading Shi'ite theologian, argues that democracy is not only compatible with Islam, but is essential to it. Шейх Диа аль-Шакарчи - ведущий шиитский теолог - утверждает, что демократия не только совместима с исламом, но и необходима для него.
The children were rescued from a mutiny by Mbusa Nyamwisi and John Tibasiima against the leadership of RCD-K under Prof. Wamba dia Wamba in Bunia and taken to the Kyankwanzi leadership institute for care and counselling in 2001. В 2001 году во время мятежа Мбусы Ньямвизи и Джона Тибасиимы против руководства КОД-К профессором Вамба диа Вамба в Буниа были спасены дети и перевезены в институт по подготовке руководящих кадров Кьянкванзи для обеспечения присмотра за ними и оказания им консультационной помощи.
Presentations were made by Ms. Heather Ricketts, Lecturer, Department of Sociology and Social Works, University of the West Indies, Jamaica; Ms. Amanda Heslop, Research Manager, HelpAge International, London, United Kingdom; and Mr. Dia Aboubacar, Inspector General, Ministry of Planning, Conakry, Guinea. С заявлениями выступили г-жа Хедер Рикеттс, лектор, факультет социологии и социальных работ, Вест-индский университет, Ямайка; г-жа Аманда Хеслоп, руководитель научных исследований, организация «Хэлпэйдж интернэшнл», Лондон, Соединенное Королевство; и г-н Диа Абубакар, генеральный инспектор, министерство планирования, Конакри, Гвинея.
On 29 May 2007, the Boma military court, Bas-Congo province, delivered its verdict in the case against seven members of the politico-religious movement Bundu Dia Kongo who had been charged with “rebellion, participation in insurrectionary movements, murder, criminal conspiracy and theft”. США. 29 мая 2007 года военный трибунал Бомы, провинция Нижнее Конго, вынес приговор по делу семи членов политико-религиозного движения «Бунду диа Конго», которые обвинялись в «неповиновении властям, участии в деятельности повстанческих движений, убийстве, организации преступного сообщества и воровстве».
Invalid Care Allowance (ICA) helps to maintain the income of those who give up the opportunity of full-time paid employment because they are needed at home for at least 35 hours each week to care for a severely disabled person who receives certain qualifying benefits (chiefly Attendance Allowance or the middle or higher care component in DIA). Пособие по уходу за инвалидами (ПУИ) служит вспомоществованием для лиц, отказавшихся от возможности работать на полной ставке из-за необходимости находиться дома по крайней мере 35 часов в неделю для ухода за лицами, имеющими тяжелую степень инвалидности, которые получают определенные пособия (главным образом пособие по медицинскому уходу или же пособие по средней или более высокой ставке в рамках связанного с уходом компонента пособия на проживание для инвалидов).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.