Beispiele für die Verwendung von "DISCLOSURE" im Englischen mit Übersetzung "раскрытие"
Inappropriate request for information disclosure;
неуместные просьбы в отношении раскрытия информации;
PDS means this Product Disclosure Statement.
ЗРИО означает Заявление о раскрытии информации о продукте.
Indicator 18 Inappropriate Requests for Information Disclosure
Показатель 18 Неуместные просьбы в отношении раскрытия информации
Inappropriate reporting and disclosure of financial performance.
ненадлежащим представлением отчетности и раскрытием результатов финансовой деятельности.
Purpose and Contents of this Product Disclosure Statement ("PDS")
Цель и содержание данного Заявления о раскрытии информации о продукте (далее в тексте - «Заявление»)
This idea of friendly relations between agencies, full disclosure.
Эта идея о дружеских связях между агентствами, полное раскрытие информации.
Equity markets were subjected to disclosure and transparency requirements.
От рынков ценных бумаг стали требовать раскрытия информации и прозрачности.
This Product Disclosure Statement is dated 4th February 2013.
Настоящее Заявление о раскрытии информации о продукте составлено 4 февраля 2013 года.
FXDD Customer Agreement, Risk Disclosure And Trading Rules & Regulations Documents
Клиентское Соглашение с FXDD, Заявление о Раскрытии Рисков и Правила и Регулирование коммерческой деятельности FXDD
Information leakage is the disclosure of sensitive information to unauthorized users.
Утечка информации — это раскрытие конфиденциальной информации неавторизованным пользователям.
The Swiss Re website, for example, includes details of its corporate disclosure.
На вебсайте " Свисс Ре ", например, подробно описана применяемая компанией практика раскрытия информации.
Effective disclosure will hence be a key part of any new framework.
Следовательно, эффективное раскрытие информации, будет ключевой частью любой новой структуры.
Nonetheless, significant challenges remain, including uncertain performance expectations and evolving disclosure regimes.
Тем не менее, сохраняются значительные трудности, в том числе неопределённость ожиданий в отношении будущих результатов, а также изменения режимов раскрытия информации.
In fact, transparency in the resource sector should exceed mere disclosure of payments.
На самом деле, прозрачность в секторе природных ресурсов должны превышать простое раскрытие информации о платежах.
Protect the information you receive from us against unauthorized access, use, or disclosure.
Защищайте информацию, полученную от нас, от несанкционированного доступа, использования и раскрытия.
It also recommended a minimum content of the plan and of the disclosure statement.
В Руководстве также даны рекомендации относительно минимального содержания плана и заявления о раскрытии информации.
Disclosure of such information to law enforcement authorities as we reasonably feel is necessary.
Раскрытие данной информации правоохранительным органам, если мы сочтем это разумно необходимым.
(b) FXDD provides risk disclosure information to all new Customers when they open accounts.
Компания FXDD предоставляет Клиенту информацию о раскрытии рисков, когда последний впервые открывает счета.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung