Beispiele für die Verwendung von "Dane" im Englischen
I'll find the Dane, talk to him, straighten it out.
Я найду Дейна, поговорю с ним и выясню ситуацию.
Why put Doyle Dane into hysterics when all I want to do is have what NASA calls an "exploratory mission" with your agency?
Зачем подвергать Доила Дейна истерике если я всего лишь хочу, говоря языком НАСА, выполнить "исследовательскую миссию" с помощью вашего агентства?
Audience: You had, I hope you had - ED: Now you've been to the website Dogs of Saint Louis in the late, in the mid-1930's, then you'd know that was a Great Dane.
Публика : "У тебя был, я надеюсь, что у тебя был." И.Д.: Если бы вы видели сайт о собаках из Сан-Льюиса, в конце или середине 1930-х годов, тогда бы вы знали, что это - Грейт дейн [прим. Немецкий дог].
in 1992, Danes surprisingly voted No to the Maastricht Treaty.
в 1992 году датчане, ко всеобщему удивлению, проголосовали против Маастрихтского договора.
Did those who drew those cartoons represent Danes and the West?
Неужели те, кто нарисовал эти карикатуры, представляли датчан и запад?
The Danes failed to link this with the role of the Euro.
Датчане не смогли соединить это с ролью Евро.
This led to a new referendum, in which the Danes voted Yes.
Это привело к новому референдуму, на котором датчане проголосовали за.
This is the key message, but it was not delivered successfully to the Danes.
Это - ключевое утверждение, но оно не было успешно передано датчанам.
If the Danes did not want the Maastricht Treaty, their choice would be fully respected.
Если бы датчане не желали присоединиться к Маастрихтскому договору, то их выбор был бы воспринят с должным уважением.
My assertion that Danes are not anti-Europeans finds support in a recent Eurobarometer-poll:
Мое убеждение в том, что датчане не настроены против Европы, находит подтверждение в недавном опросе Евробарометра:
There is an important parallel to this situation: in 1992, Danes surprisingly voted No to the Maastricht Treaty.
Существует важная параллель к этой ситуации: в 1992 году датчане, ко всеобщему удивлению, проголосовали против Маастрихтского договора.
Perhaps recruiting support would have been much harder had the Danes also had to turn off their heat.
Возможно, заручиться поддержкой было бы намного труднее, если бы датчане к тому же должны были отключить свое отопление.
The Framework Convention applies to the following ethnic minorities in Germany: German Sinti and Roma, Danes, Sorbs and Friesians.
Рамочная конвенция распространяется на следующие проживающие в Германии этнические меньшинства: немецких синти и рома, датчан, сорбов и фризов.
Even the once famously tolerant Dutch and Danes are increasingly voting for parties that fulminate against the scourge of immigration.
Даже когда-то известные своей толерантностью голландцы и датчане, все чаще голосуют за партии, которые выступают против бича иммиграции.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung