Beispiele für die Verwendung von "Dangerous" im Englischen

<>
Übersetzungen: alle3285 опасный3091 рискованный5 andere Übersetzungen189
So glamour can be dangerous. Гламур - это большая опасность.
Bomb threats can be dangerous. Угроза бомб очень серьезна.
And this can get really dangerous. И это может представлять серьёзную угрозу.
What is there dangerous about fondness? Какая может быть опасность от нежности?
Abandoned wells, wood chippers, dangerous animals. Заброшенные колодцы, лесорубы, хищные животные.
This stance is perplexing and possibly dangerous. Такая ситуация ставит в тупик и представляет собой угрозу.
That temper of yours is a dangerous thing. Твой крутой нрав может навлечь беду.
He's helping us resolve a dangerous situation. Он помогает нам разрешить сложную ситуацию.
Thank you for help in tracking a dangerous criminal. Благодарю за помощь в задержании преступника.
But her need, this desire for truth, is dangerous. Но эта её потребность, жажда правды, таит в себе опасность.
To me this sounds like a dangerous mental condition. Как по мне так это звучит как психическое расстройство.
It's dangerous jouncing Mrs. Wilkes over open country. Миссис Уилкс не выдержит дороги.
Tolerating them, as was done until recently, is increasingly dangerous. Если мириться с таким положением вещей, как это было до сих пор, то эта угроза будет увеличиваться все больше и больше.
These are dangerous days, not only economically, but also strategically. Эти дни представляют опасность, не только в экономическом, но и в стратегическом плане.
Two dangerous signals were sent from NATO’s Bucharest summit. Два тревожных сигнала поступили с саммита НАТО в Бухаресте.
The Soviets were regularly attacked as dangerous enemies of God. На Советы регулярно совершались нападки как на врага бога.
It's no more dangerous than boxing or auto racing. Он ни чем не хуже бокса или автогонок, и.
How do you suggest we complete such a dangerous task? И как же ты предполагаешь выполнить эту задачу?
The second scenario is more dangerous for the entire world. Второй сценарий представляет наибольшую опасность для всего мира.
This theory is also dangerous for the stability of the euro. Эта теория также подвергает опасности стабильность евро.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.