Beispiele für die Verwendung von "Data Processing" im Englischen
Methods of data interpretation; examples of thematic data processing; and working standards for data interpretation;
методы расшифровки данных; примеры обработки тематических данных; и рабочие стандарты расшифровки данных;
Armed with this observation, let's look at the impact of the changes in data processing and communications.
Вооружившись этим наблюдением, рассмотрим влияние на экономику изменений в области обработки и передачи информации.
Such a strategy has implication for all stages in statistical production: data collection, data processing, quality control and dissemination.
Такая стратегия оказывает влияние на все этапы составления статистических данных- при их сборе, обработке, осуществлении контроля за их качеством и при распространении статистических данных.
System integration is based on the direct use of the Business Register data for business statistics surveys data processing.
Интеграция системы опирается на прямое использование данных коммерческого регистра в целях обработки результатов обследований предприятий.
Non-recurrent publications: handbook on censuses data processing, analysis and dissemination (1); handbook on censuses planning and enumeration (1);
непериодические издания: руководство по обработке, анализу и распространению данных переписей (1); руководство по планированию и проведению переписей (1);
Furthermore, proper evaluation of the results of our action requires reliable indicators, and these indicators require data collection and good data processing.
Кроме того, надлежащая оценка результатов нашей деятельности требует надежных показателей, что, в свою очередь, требует сбора информации и качественной ее обработки.
February 2003 saw the biggest yet: an intrusion into the credit card payment processor Data Processing International that had exposed 8 million cards.
В феврале 2003 года произошел самый крупный в истории взлом: проникновение в компьютерную систему оператора по обслуживанию кредитных карточек Data Processing International, и в результате были украдены сведения относительно 8 миллионов кредитных карточек.
ICTs help DMOs and tourism providers organize their resources (databases, data processing), network with business partners, and distribute and market products on the web.
ИКТ помогают ОМТН и туристическим компаниям четко организовать ресурсные потоки (базы данных, обработку информации), сотрудничать с деловыми партнерами, а также распространять и реализовывать продукцию по сети.
Using those codes as building blocks, each organization will create country groups needed for further data processing and publishing, according to its own definitions and needs.
Используя эти коды в качестве базовых структурных компонентов, каждая организация создаст страновые группы, необходимые для дальнейшей обработки и публикации данных, в соответствии со своими собственными определениями и потребностями.
These principles include ensuring that data processing is fair and lawful; that data is processed only for specified and lawful purposes; and that data is accurate.
Эти принципы включают в себя обеспечение обработки информации на справедливой и законной основе; ее обработки только для строго оговоренных и законных целей; и обеспечение точности данных.
NOTE: These Regulations do not preclude the use of electronic data processing (EDP) and electronic data interchange (EDI) transmission techniques as an aid to paper documentation.
ПРИМЕЧАНИЕ: Настоящие Правила не исключают применения в дополнение к документации, выполненной на бумаге, таких методов передачи информации, как электронная обработка информации (ЭОИ) и электронный обмен данными (ЭОД).
" NOTE: These Regulations do not preclude the use of electronic data processing (EDP) and electronic data interchange (EDI) transmission techniques as an alternative to paper documentation.
" ПРИМЕЧАНИЕ: Настоящие Правила не исключают применения в качестве альтернативы документации, выполненной на бумаге, таких методов передачи информации, как электронная обработка информации (ЭОИ) и электронный обмен данными (ЭОД).
Chained series take account of the changing structure of the economy, in particular the change in relative prices, which is significant for some outputs (data processing, energy);
цепные ряды динамики учитывают изменения в структуре экономики, в частности деформацию относительных цен, которая является значительной в случае некоторых продуктов (информатика, энергоресурсы).
Therefore the level of technology in the regional offices is kept to a minimum, and for the time being they only perform field surveys and field data processing.
Поэтому региональные отделения имеют минимальную технологическую оснащенность, и в настоящее время они проводят лишь съемку на местах и обработку полученных в ходе нее данных.
Methodological and metrological uniformity of surveillance and data processing should be a goal; microbiological, and chemical-analytical activities should be conducted by accredited laboratories with measurement quality control systems.
Необходимо обеспечить методическое и метрологическое единство наблюдений и обработки информации; работы по анализу микробиологического и химического состава должны производиться в аккредитованных лабораториях, имеющих системы обеспечения качества измерений.
The Convention obliges the riparian Parties furthermore to harmonize rules for the setting-up and operation of monitoring programmes, measurement systems, devices, analytical techniques, data processing and evaluation procedures.
Кроме того, Конвенция обязывает прибрежные Стороны согласовывать правила, касающиеся разработки и применения программ мониторинга, систем измерения, приборов, аналитических методов, процедур обработки и оценки данных.
In many EECCA countries, the labour and operating costs of sample collection and field analysis, laboratory analyses and data processing, interpretation, reporting and production of outputs have often been underestimated.
Во многих странах ВЕКЦА лабораторные и текущие расходы на сбор проб, их полевые и лабораторные анализы, обработку, толкование и представление данных, а также на подготовку отчетов нередко недооцениваются.
Efforts should be made to ensure methodological and metrological uniformity in surveillance and data processing; microbiological and chemical-analytical work should be conducted by accredited laboratories with measurement quality control systems.
Необходимо обеспечить методическое и метрологическое единство наблюдений и обработки информации; работы по линии микробиологических и химических исследований должны проводиться аккредитованными лабораториями, имеющими системы контроля качества измерений.
Working group one on spatial data processing, analysis and application was established with the objective of identifying areas in which participants could collaborate and could share expertise in the use of space technology.
Рабочая группа один по обработке, анализу и применению пространственных данных была создана с целью выявить области, в которых участники могли бы сотрудничать и обмениваться опытом относительно использования космической техники.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung