Beispiele für die Verwendung von "Deaths" im Englischen mit Übersetzung "смерти"

<>
Little pigs, Jonas brothers, celebrity deaths. Маленькие поросята, братья Джонас, смерти знаменитостей.
Deaths for all ages and occasions! Смерти на все времена и на все случаи жизни!
Two deaths in one week involving potassium chloride. Две смерти за одну неделю при помощи хлористого калия.
The targets are living, and they undergo violent deaths. Цели живут, и они подвергаются случаям насильственной смерти.
third leading cause of cancer deaths in the U.S. третье место среди причин смерти раковых больных в США.
Deaths due to diabetes mellitus have been increasing among women; Среди женщин увеличилось число случаев смерти вследствие сахарного диабета.
Each State and Territory maintains a jurisdictional register of deaths. В каждом штате и территории ведется соответствующий реестр случаев смерти.
The tragedy is that these deaths are almost entirely preventable. Трагедия в том, что эти смерти можно почти полностью предотвратить.
Since 2000, there have been no deaths in ACT correctional facilities. С 2000 года в исправительных центрах АСТ не было случаев смерти.
In Beijing, deaths occurred mostly in areas wuth trees and lakes. В Пекине случаи смерти имели место в основном в районах с деревьями и озерами.
In Beijing, deaths occurred mostly in areas with trees and lakes. В Пекине случаи смерти имели место в основном в районах с деревьями и озерами.
Here's the track meet, births and deaths, the senior citizens' news. Даты рождения и смерти, городские новости.
Maybe these are the deaths that simple rehydration alone doesn't solve. Может, это смерти, когда простое восстановление влаги не помогает.
I've been investigating a number of deaths related to ATMOS systems. Я расследовала смерти, связанные с системами АТМОС.
In the past financial quarter, we've had three deaths in the complex. За прошедший финансовый квартал в комплексе у нас было три смерти.
In Mozambique, the figure is 120 infant deaths for every 1,000 live births. В Мозамбике этот показатель составляет 120 случаев смерти на 1000 младенцев, родившихся живыми.
Those who are fighting to prevent those deaths deserve protection, not to become further casualties. И те, кто борется за то, чтобы предотвратить все эти смерти, заслуживают защиты, а не превращения в новые жертвы.
Even cigarette manufacturers admit that their products contribute to 1,200 US deaths each day. Даже сами производители сигарет признают, что их продукция способствует смерти 1200 человек в США ежедневно.
It is believed the deaths were caused by burns, smoke inhalation and injuries from the stampede. Считается что смерти была вызвана ожогами, вдыханием дыма и травмами от давки.
Gessen: And then there are the deaths from external causes — again going from bad to worse. Гессен: «Кроме того, есть смерти от внешних причин, ситуация с которыми также продолжает становиться все хуже и хуже».
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.