Ejemplos del uso de "Decided" en inglés
Traducciones:
todos8569
решать5441
постановлять2292
определяться206
выбирать146
определенный80
решиться36
решаться31
вздуматься4
решительный4
вершить3
надумывать1
непоколебимый1
постановляться1
otras traducciones323
Hold its fifth meeting (date and venue to be decided).
проведет свое пятое совещание (сроки и место проведения будут определены позднее).
How would it be decided whether these targets had been met?
Как будет решаться вопрос, достигнуты ли поставленные задачи?
By contrast, similar surveys in other Arab capitals find a decided tilt toward a Muslim identity.
Для сравнения: схожие опросы в других арабских столицах выявили решительный уклон в сторону мусульманской идентичности.
If an investor has about decided to buy a particular common stock and the arrival of a full-blown war scare starts knocking down the price, he should ignore the scare psychology of the moment and definitely begin buying.
Если инвестор почти надумал покупать конкретно взятые обыкновенные акции и предвоенная паника начинает сбивать их цену, ему следует абстрагироваться от психологических переживаний момента и начать решительно покупать.
And I decided the remedy to all this malaise was going to be for me to chase an elevated dream, an extreme dream, something that would require utter conviction and unwavering passion, something that would make me be my best self in every aspect of my life, every minute of every day, because the dream was so big that I couldn't get there without that kind of behavior and that kind of conviction.
И я решила, что лекарством от этого недуга может стать для меня погоня за высокой мечтой, за исключительной мечтой, за чем-то, что потребует крайней уверенности и непоколебимого энтузиазма, за чем-то, что заставит меня быть на пике формы во всех областях жизни в любую минуту и день. Эта мечта была настолько огромной, что я не могла её осуществить без такого образа жизни и такой уверенности.
That commitment had been confirmed by Security Council resolution 690 (1991), in which it was decided to hold a referendum for self-determination for the people of Western Sahara, organized and supervised by the United Nations.
Такая приверженность подтверждена в резолюции 690 (1991) Совета Безопасности, в которой постановляется провести референдум по вопросу о самоопределении в интересах народа Западной Сахары, который будет организован Организацией Объединенных Наций и проводиться под ее контролем.
After lengthy discussions, the Committee decided to vote on that issue.
После продолжительного обсуждения Комитет постановил поставить этот вопрос на голосование.
The Georgia special election will now be decided in a runoff.
Результаты внеочередных выборов в Джорджии определятся во втором туре.
We had a 2000 presidential election decided by the Supreme Court.
Результаты президентских выборов 2000 года были определены Верховным судом США.
And she found the place and decided to go there, went there.
Она нашла такой центр и, решившись, поехала туда.
Victory and defeat aren't solely decided by the size of your army.
Победа и поражение не решаются только размером армии.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad