Beispiele für die Verwendung von "Decision-Making" im Englischen mit Übersetzung "принятие решений"
Optimizing Decision-Making in a Dangerous World
Оптимизация процесса принятия решений в опасном мире
Real decision-making power will remain largely national.
Реальная власть в отношении принятия решений в основном останется на национальном уровне.
Consensus must guide decision-making in the reform process.
В процессе реформ принятие решений должно быть основано на консенсусе.
His opponents must be incorporated into the decision-making process.
Его оппоненты должны быть вовлечены в процесс принятия решений.
In order to dominate decision-making, Khamenei prefers weak presidents.
Для того, чтобы доминировать в процессе принятия решений Хамени предпочитает слабых президентов;
We develop better decision-making ability if we play more.
Развиваем способности принятия решений, если больше играем.
Decentralized decision-making is crucial for the enrichment of society.
Децентрализованный процесс принятия решений критически важен для прогресса общества.
Decision-making is already difficult in an EU with 15 members.
Принятие решений и так уже затруднено сейчас, когда в ЕС входит 15 членов.
Details of intrusiveness levels and confidence issues to facilitate decision-making;
сведения об уровнях интрузивности и проблемах доверительности, чтобы облегчить принятие решений;
We need to continue our collective efforts through consensual decision-making.
Нам нужно продолжать наши коллективные усилия на основе консенсусного принятия решений.
Such data collection can accelerate sustainable development by improving decision-making.
Сбор таких данных может ускорить устойчивое развитие путем совершенствования процесса принятия решений.
Gender issues in Tajikistan: women in decision-making, labour and economics;
Гендерные вопросы в Таджикистане: женщины в принятии решений, труде, экономике.
The second route is the lack of transparency in decision-making.
Во-вторых, не соблюдается принцип "прозрачности" процесса принятия решений.
Women are becoming more active in farm management and decision-making.
Повышается активность женщин в управлении производством и принятии решений.
But instinct is not necessarily a sound basis for decision-making.
Но инстинкт не обязательно является здоровой основой для принятия решений.
But making explicit what lies implicit can sharpen US decision-making.
Если сделать явным то, что подразумевается, это улучшит принятие решений Америкой.
A third potential explanation is that intelligence is about good decision-making.
Третье потенциальное объяснение заключается в том, что интеллект определяет правильное принятие решений.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung