Beispiele für die Verwendung von "Defeated" im Englischen
Tyrants should be tried only after they are clearly defeated.
Тиранов надо судить, только когда они потерпели полное поражение.
And when Ho defeated the French in 1954, we replaced them.
В 1954 году Хо разгромил французов, но на смену французам пришли мы.
He defeated every encryption I set up, avoided every malware trap.
Он обошел все шифры, которые я поставил и избежал всех цифровых ловушек.
Early returns (not publicly reported) indicated that Pinochet had been defeated.
Ранние (не обнародованные) результаты выборов показывали, что Пиночет потерпел поражение.
“Defeated isn’t the right word,” Macgregor told me last week.
«Поражение — это неправильное слово, — сказал мне на прошлой неделе Макгрегор.
ISIS will eventually be defeated, just as other transnational terrorists were.
В конечном итоге ИГИЛ будет разбит, также как и другие транснациональные террористы.
And yet, roundly defeated in the end by the war in Vietnam.
и полное поражение во вьетнамской войне.
But Mrs Megawati has just been defeated in her bid for reelection.
Но госпожа Мегавати только что потерпела поражение на выборах.
She's a chess grand master who's defeated three separate AIs.
Она обыграла в шахматы три компьютера разом.
Till finally one prince said, "Princess, I accept, you have defeated me."
Пока, в конце концов, один принц не сказал: "Да, принцесса, я признаю свое поражение."
There will a a marriage, as soon as the Cossacks are defeated.
Будет свадьба, сейчас, как только прогонят запорожцев.
But instead of unrest, I foresee only celebrations if Kuchma is defeated.
Но вместо беспорядков я предвижу только празднования в случае его провала.
The Ghostbusters arrived in Denver three years ago, and defeated Freddy Krueger.
Охотники за привидениями приехали в Денвер 3 года назад и одержали победу над Фредди Крюгером.
He was also at the Siege of Granada where they defeated the Moor.
Он также участвовал в осаде Гранады, где они взяли верх над маврами.
The US lost the Vietnam War; the Soviet Union was defeated in Afghanistan.
США проиграли войну во Вьетнаме; Советский Союз потерпел поражение в Афганистане.
Serbian forces, squatting right outside my office can be defeated by NATO planes.
Сербские силы, расположенные прямо возле моего офиса, возможно будут разбиты самолетами НАТО.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung