Beispiele für die Verwendung von "Degradation" im Englischen mit Übersetzung "деградация"
Physiological and ecological assessment of soil degradation
Физиологическая и экологическая оценка деградации почвы
He's suffering from acute subcellular degradation.
Он страдает от острой внутриклеточной деградации.
Moreover, environmental degradation has left huge swaths of land barren.
Между тем, деградация окружающей среды приводит к запустению огромных участков земли.
Yet the overwhelming feeling is one of chaos and degradation.
Тем не менее, ощущение хаоса и деградации все усиливается.
military defeat and a severe degradation of America's moral standing.
военное поражение и серьезная деградация морального статуса Америки.
China supports international efforts to address environmental degradation and climate change.
Кроме того, Китай поддерживает международные усилия по решению проблем деградации окружающей среды и изменения климата.
Workshops on dryland ecosystems and risk of land degradation and desertification;
практикумы, посвященные экосистемам засушливых районов и угрозе деградации земель и опустынивания;
Axial chlorine atoms may probably provide available sites for enzymatic degradation.
Аксиальные атомы хлора, вероятно, служат местами энзимной деградации.
But such subsidies encourage profligate practices, accelerating water-resource depletion and environmental degradation.
Однако подобные субсидии поощряют небережливое поведение, они ускоряют истощение водных ресурсов и деградацию окружающей среды.
One reason is that rising consumer awareness makes ecosystem degradation bad for business.
Одна из причин состоит в том, что возрастающая осведомленность потребителей о деградации экосистемы ухудшает условия для бизнеса.
Chapter 17 introduced new terminology: the term “degradation” was substituted for the term “pollution”.
В главе 17 принята новая терминология: вместо термина «загрязнение» используется термин «деградация».
This is the result of depravity, debauchery and degradation that society is undergoing today.
Это - результат падения морали, распущенности и деградации современного общества.
undertake nationally appropriate mitigation actions to directly reduce emissions from deforestation and forest degradation;
осуществление соответствующих национальным условиям действий по предотвращению изменения климата для непосредственного сокращения выбросов в результате обезлесения и деградации лесов;
When classifying stone degradation, two key properties should be considered: chemical composition and porosity.
При классификации деградации камня следует принимать во внимание два ключевых параметра: химический состав и пористость.
The fire-induced degradation of vegetation, especially in the mountains, must urgently be halted.
Необходимо немедленно положить конец пирогенной деградации растительного покрова, особенно в горной местности.
And, while males inflicted torture, degradation in the presence of women enhanced the humiliation.
И в то время, как мужчины причиняли страдания, деградация в присутствии женщин увеличивала унижение.
As a child, Geremek witnessed the degradation of those enslaved in the Warsaw ghetto.
Ребенком Геремек наблюдал деградацию заключенных варшавского гетто.
China is exporting not only more and more goods, but also its environmental degradation.
Китай экспортирует не только все больше товаров, но и свою экологическую деградацию.
Sand and dust storms are symptoms and causes of land degradation at the same time.
Песчаные и пыльные бури являются одновременно и симптомами и причинами деградации земель.
But in their current form, modern cities are also catalysts of inequality and environmental degradation.
Но в своём нынешнем виде современные города становятся также катализаторами роста неравенства и деградации окружающей среды.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung