Beispiele für die Verwendung von "Deletion" im Englischen

<>
We delay deletion a few days after it's requested. Мы удаляем аккаунт через несколько дней после получения такого запроса.
Select Delete and then select Delete once more to confirm the deletion. Нажмите кнопку Удалить. При запросе подтверждения снова нажмите Удалить.
Paragraph 2.19.2., correct to read (deletion of the words " crankcase emissions "): Пункт 2.19.2 исправить следующим образом (исключить слова " выбросов картерных газов "):
The phrase has thus been placed in square brackets for possible future deletion. Поэтому эта формулировка заключена в квадратные скобки и в будущем может быть исключена.
Paragraph 3 is placed in square brackets since some delegations argued for its deletion. Пункт 3 заключен в квадратные скобки, поскольку некоторые делегации выступают за его исключение.
The Norwegian delegation preferred the deletion of the bracketed phrase in article 18 (c). Делегация Норвегии выступает за то, чтобы исключить заключенную в квадратные скобки фразу в статье 18 (c).
We would suggest supporting the deletion of the square brackets around draft article 27 (2). Мы рекомендовали бы поддержать предложение об исключении квадратных скобок, в которые взят проект пункта 2 статьи 27.
The deletion for UN No. 1744 (bromine), on the other hand, could not be accepted. Напротив, она не согласилась с его исключением для № ООН 1744 (бром).
Others savored the moment, perhaps puffing a cigarette as they reveled in this or that deletion. Другие наслаждались моментом, возможно, затягиваясь сигаретой по мере того, как они радовались тому или иному уничтожению.
The paragraphs in the document would be renumbered as a result of the deletion of paragraph 11. Она отмечает, что настоящий документ имеет новую нумерацию в результате исключения пункта 11, который первоначально был включен в него.
Some delegations favoured the deletion of the words in square brackets, whereas others wished to retain them. Некоторые делегации предложили исключить слова, заключенные в квадратные скобки, а другие высказались за их сохранение.
Deletion of the section on lean and fat colour (because a new section on classification systems was included); исключение раздела, касающегося цвета постного мяса и жира (с учетом того, что в текст был включен новый раздел о системах классификации);
Argentina and the United Kingdom preferred deletion of this text; Guatemala advised referring to a specific period of time. Аргентина и Соединенное Королевство предпочли исключить эту формулировку; Гватемала рекомендовала сослаться на конкретный период времени.
To see your page numbers and confirm deletion of the number from the first page, click View > Reading View. Чтобы посмотреть номера страниц и проверить, удалился ли номер с первой страницы, выберите Вид > Режим чтения.
It is recommended that review and deletion of messages in the Badmail directory be part of regular Exchange Server maintenance. Рекомендуется в качестве части регулярного обслуживания сервера Exchange систематически просматривать и удалять сообщения в каталоге недопустимой почты.
Mr. HERNDL proposed the deletion of the words “and recommendations” and the addition of the definite article before “relevant parts”. Г-н ХЕРНДЛЬ предлагает исключить слова " и рекомендации " и добавить в тексте на английском языке определенный артикль перед словами " relevant parts " (" соответствующие части ").
The first and most straightforward treatment was deletion of the extreme values, which was sometimes used in statistical and regression analysis. Первым и самым простым вариантом является исключение экстремальных значений, которое иногда используется в статистическом и регрессионном анализе.
Paragraph 12, as contained in document A/CONF.197/3/Add.2, with the deletion of footnote 3, was agreed upon. Текст пункта 12 был согласован в том виде, в каком он содержится в документе A/CONF.197/3/Add.2, однако из него было исключено подстрочное примечание 3.
Rick Kay is a very famous Wikipedian who does an enormous amount of work with vandalism, hoaxes and votes for deletion. Рик Кей - очень известный википедист, он проделывает огромную работу по очистке страниц от вандализма, занимается проверкой выдумок и голосованием.
The expert from OICA introduced informal document No. 21 proposing the deletion of table 2 and the paragraphs related to it. Эксперт от МОПАП представил неофициальный документ № 21, в котором предлагается исключить таблицу 2 и касающиеся ее пункты.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.