Beispiele für die Verwendung von "Determined" im Englischen mit Übersetzung "решать"
Übersetzungen:
alle8295
определять5582
решать409
устанавливать395
определенный350
решительный139
полный решимости62
преисполненный решимости44
твердо настроенный2
определяющийся1
andere Übersetzungen1311
He's absolutely determined to become a Catholic, Mummy.
Мамочка, он твёрдо и бесповоротно решил принять католичество.
The government is determined to put an end to terrorism.
Правительство твёрдо решило положить конец терроризму.
The Red Queen is determined to destroy all life on earth.
Красная Королева, решила уничтожить весь земной шар.
How it's ultimately used will be determined by the military.
Как её использовать на деле будут решать военные.
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.
Решение в конечном итоге определяется чувствами, а не интеллектом.
Cameron was supported by financial interests determined to resurrect the Conservative Party.
Кэмерона поддерживали заинтересованные финансовые круги, решившие возродить Консервативную партию.
It made me absolutely determined to devote my life to finding solutions.
он определённо заставил меня посвятить свою жизнь поиску решений.
Air Command eventually determined that my best option would be a water landing.
Авиационное командование решило, что лучшим вариантом для меня будет посадка на воду.
Facebook has not yet determined the data plan or pricing for this offering.
Facebook пока еще не решил, какой будет тарифный план и цены по этому предложению.
EU governments, however, seem determined to steer clear of any attempt at radical solutions.
Однако похоже, что правительства ЕС пытаются отречься от любых попыток принятия радикальных решений.
Judge Guzmán also determined that the former dictator is not insane and knows right from wrong.
Судья Гузман также решил, что бывший диктатор не является невменяемым и способен отличить хорошее от плохого.
Under Fascism, the sovereign power determined who did and did not belong to the civic community.
Во время фашистского правления диктаторская власть решала, кто мог и кто не мог принадлежать гражданскому обществу.
You screwed Bruce and then screwed her over, and she's determined to take us down.
Сначала ты спал с Брюс, затем предал её и она твердо решила нас уничтожить.
I was determined to keep my figure, which was hard with chocolate wombats and toffee apples everywhere.
Я решила поддерживать фигуру, хотя это было очень тяжело, когда вокруг полно шоколада и ирисок.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung