Beispiele für die Verwendung von "Directors" im Englischen
Übersetzungen:
alle3700
директор3440
режиссер119
постановщик10
режиссерский4
andere Übersetzungen127
Dear Directors, distinguished guests, good morning.
Уважаемые директора, уважаемые гости, приветствуем вас.
What works for teenagers also seems to work with forever-young movie directors.
То, что действует с подростками, кажется, действует также и с вечно молодыми режиссерами фильмов.
Some directors want to raise the dividend.
Некоторые члены совета директоров предлагают поднять размер дивидендов.
The theater is high school, and directors are the biggest idiots out there.
Театр - это средняя школа, и режиссеры в ней - самые большие идиоты.
MoMA has also scheduled four screenings of films by directors subject to the travel ban.
МСИ также запланировал четыре показа фильмов режиссеров, попавших под запрет на въезд в США.
In addition, it introduces fiduciary duties for directors;
Кроме того, им введены обязанности доверительных собственников применительно к директорам;
Are famously liberal Hollywood film directors spending too much time going to anti-globalization rallies?
Или широко известные своим либерализмом голливудские режиссеры тратят слишком много времени на посещения собраний антиглобалистов?
A good producer could pocket half of it, but he has to know writers and directors.
Хороший продюсер может забрать половину, но он должен знать сценаристов и режиссёров.
Is it going to come from the best directors in the world as we thought it probably would?
Принесут ли ее лучшие мировые режиссеры, как вам может показаться?
Board of Directors, Saskatoon Community Health Clinic, 1987-1988
Совет директоров, медицинская клиника общины Саскатун, 1987-1988 годы
It needs different kinds of writers and directors and a different way of looking at the structure of storytelling itself.
Этой общей вселенной нужны иные авторы сценариев и режиссеры, иной взгляд на саму структуру повествования.
On the surface, writers, directors, and performers seem free to plan and produce their shows with little or no supervision or monitoring.
На первый взгляд сценаристы, режиссеры и ведущие имеют полную свободу действий в планировании и постановке своих шоу при незначительном мониторинге и контроле или отсутствии такового.
All members of the Board are considered " non-management directors ".
Все члены Совета считаются " директорами, не участвующими в процессе управления ".
State educational institutions under the aegis of the Ministry of Culture and Arts train young Crimean Tatars as actors, directors and club and library officials.
Государственные учебные заведения, находящиеся в ведении министерства культуры и искусств, готовят актеров, режиссеров и работников клубов и библиотек из числа крымско-татарской молодежи.
Responsibilities of the Board of Directors for the annual accounts
Ответственность Совета директоров за годовую отчетность
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung