Beispiele für die Verwendung von "Disappearance" im Englischen
We wanted to prevent disappearance, for it to end.
Мы хотел предотвратить исчезновения людей, покончить с этим навсегда.
Israel is effectively demanding the disappearance of Palestinian identity.
Израиль фактически требует исчезновения палестинской идентичности.
Does extraordinary rendition not count as "enforced disappearance of persons"?
Разве внесудебный перевод подозреваемых в другие тюрьмы не считается "насильственным исчезновением людей"?
As regards to the matter of the disappearance of our Magister.
Что касается проблемы исчезновения нашего Магистра.
So, what accounts for the sudden disappearance of the adoring political wife?
Так что же является причиной внезапного исчезновения обожающей жены политического деятеля?
It was drizzling in the evening on the day of their disappearance.
Дождь моросил вечером в день их исчезновения.
We're reopening some unsolved cases, and the Winchester disappearance is one.
О, мы просто ведем повторное расследование нескольких дел, и исчезновение Винчестера - одно из них.
People recognize this, but still find the gradual disappearance of peasants troubling.
Люди это понимают, но все еще испытывают беспокойство в отношении постепенного исчезновения крестьянства.
Mr. SHEARER was particularly concerned about allegations of arbitrary detention and disappearance.
Г-н ШИРЕР особенно озабочен утверждениями о произвольных задержаниях и исчезновениях.
August 30 was the International Day of the Victims of Forced Disappearance.
Международный день жертв насильственных исчезновений отмечался 30 августа.
Here again the disappearance of Soviet power brings our Syria's vulnerability.
Исчезновение советской мощи опять приводит к уязвимости Сирии.
But the disappearance underscores the ongoing imbalance between economic and political reform.
Но исчезновение этих людей только подчеркивает дисбаланс между темпами экономических и политических реформ.
But, with the Soviet Union's disappearance, the US abandoned that game.
Но с исчезновением Советского Союза США вышли из этой игры.
If he's been lying all these years about Cluzet's disappearance.
Все эти годы он лгал об исчезновении Клюзе.
But shutting down discussion simply means the disappearance of reason from public policy.
Но прекращение споров всего лишь означает исчезновение аргумента из публичного порядка.
I believe that during my disappearance, I was taken to the White Lodge.
Полагаю, что во время моего исчезновения, я был перенесён в Белый Вигвам.
What remains of this vision, four years after the disappearance of the USSR?
Насколько же актуальна такая точка зрения сегодня, спустя четыре года после исчезновения СССР?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung