Beispiele für die Verwendung von "Discrepancies" im Englischen mit Übersetzung "расхождение"

<>
He soon spotted some intriguing discrepancies. Он заметил некоторые любопытные расхождения.
But to date no such discrepancies have been found at CERN. Но пока в ЦЕРНе таких расхождений не нашли.
Challenged about these discrepancies, he was unable to offer a plausible explanation. Будучи поставленным перед фактом этих расхождений, он не мог правдоподобно их разъяснить.
You may also be seeing discrepancies because your pixel isn't firing correctly. Расхождение может быть также связано с тем, что пиксель работает некорректно.
As the volume of transactions increases, discrepancies between receipts and invoices are also increasing. Так как объем проводок увеличивается, увеличивается количество расхождений между поступлениями и накладными.
Cross-check the reported information on transfers and acquisitions between Parties [and highlight any discrepancies]; проводит перекрестную проверку представленной информации о передачах и приобретениях между Сторонами [и выявляет любые расхождения];
There were some discrepancies in the mass fluxes between environmental compartments calculated by different models. Отмечается ряд расхождений в массовых потоках между теми или иными экологическими средами, рассчитанных с помощью различных моделей.
It's actually closer to Akkadian than Sumerian, and allowing for discrepancies in regional dialects. Это скорее аккадский, чем шумерский, и если брать во внимание расхождения в региональных диалектах.
DMS requires urgent staffing changes to address discrepancies between the current workforce and its increased responsibilities. Необходимо в срочном порядке пересмотреть штатное расписание ОУО для устранения расхождений между существующей численностью сотрудников Отдела и его возросшими обязанностями.
Opening balance, movements, discrepancies and closing balance for each period that the inventory count was performed; начальное сальдо, изменения, расхождения и конечное сальдо по каждому периоду, за который проводилась инвентаризационная опись имущества;
Reliable land administration data also required efforts to correct errors and discrepancies with appropriate legislation, technology and procedures. Разработка надежных данных об управлении земельными ресурсами также требует усилий по корректировке погрешностей и расхождений с использованием соответствующего законодательства, технологий и процедур.
Note: Differences in accounting procedures and definition of transfer dates may create discrepancies with figures from importer states. Примечание: различия в процедурах учета и в датах регистрации поставок могут вызвать расхождения с данными государств-импортеров.
Note: Differences in accounting procedures and definition of transfer dates may create discrepancies with figures from exporter states. Примечание: различия в процедурах учета и в датах регистрации поставок могут вызвать расхождения с данными государств-экспортеров.
Sometimes advertisers try to compare Facebook pixel fires with total visitors from other analytics platforms and see discrepancies. Иногда рекламодатели сравнивают срабатывания пикселя Facebook с общим числом посетителей, полученным из данных других аналитических платформ, и видят расхождения.
Use the printed picking list to verify any discrepancies in the number of items or the picking location. Используйте напечатанный лист комплектации, чтобы отметить все расхождения в числе номенклатур или ячейках комплектации.
The discrepancies in the numbers are likely due to different estimation methods, different time periods, and other unknown factors. Вероятно, количественные расхождения вызваны различиями в методах оценки, различными временными периодами и другими неизвестными факторами.
in case of discrepancies between the data transmitted and those on the counterfoils in the used TIR Carnet; or в случае расхождений между переданными данными и данными, указанными на корешках в использованной книжке МДП; или
Upon loading the data, a data-quality control check and statistical analysis were carried out to identify possible discrepancies. При загрузке данных выполнялся контроль за их качеством и их статистический анализ, чтобы выявить возможные расхождения.
KFOR conducted a roll-call on 6 December 2001 at the six KPC locations to check on discrepancies and absenteeism. СДК провели 6 декабря 2001 года перекличку в шести пунктах дислокации КЗК в целях выявления расхождений и случаев самовольной отлучки.
In its letter dated 11 July 1990, the National Bank of Sharjah notified Eastern that it had noted eight discrepancies. В своем письме от 11 июля 1990 года Национальный банк Шарджи уведомил " Истерн ", что им замечено восемь расхождений.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.