Beispiele für die Verwendung von "Distorted" im Englischen mit Übersetzung "искажать"
Such distorted priorities reflect a simple reality:
Такие искаженные приоритеты отражают простую действительность:
Sharia law is systematically distorted and misunderstood.
Это происходит из-за систематического искажения и неправильного понимания шариата.
The Family Values Leadership Council distorted the truth.
Совет по главенствующей роли семейных ценностей искажает правду.
A more distorted economy is not a healthy economy.
Усиление искажений в экономике не повышает её здоровье.
We've actually distorted the map by the exercise.
В действительности мы исказили карту как упражнение.
The skewed incentives distorted our economy and our society.
Искажённые стимулы извратили нашу экономику и наше общество.
We have a deep investment in our distorted images of others.
Мы слишком сильно привязываемся к искаженным образам "других", присутствующим в нашем сознании.
The, uh, desiccated tissue has totally distorted the victim's features.
Высушенная ткань полностью исказила черты лица жертвы.
However, the figure may have been distorted by the Chinese New Year.
Тем не менее, цифры могли были искажены из за Китайского Нового года.
Therefore, the table above shows a distorted picture of the funding situation.
Таким образом, приведенная выше таблица искажает картину положения с финансированием.
otherwise, debates become too distorted for citizens to evaluate correctly their meaning.
иначе, дебаты становятся слишком искаженными для того, чтобы граждане оценили их значение правильно.
So the sounds that were before distorted and loud, were suddenly a melody.
Поэтому звуки, которые до этого были искаженными и громкими, вдруг стали мелодией.
When we get a distorted picture, we are likely to make wrong choices.
Если мы видим искаженную картину, мы скорее всего сделаем неправильный выбор.
And this tends to give us a very distorted view of the world.
И это приводит к тому, что мы имеем крайне искажённый взгляд на мир.
Unfortunately, the political debate is distorted by misleading statistics that grossly understate these gains.
К сожалению, политические дебаты искажены статистикой, которая грубо занижает эти достижения.
extremists whose distorted religiosity violates the tolerant version of Islam prevalent in this region.
экстремистов, искаженная религиозность которых нарушает терпимую версию Ислама, преобладающую в этом регионе.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung