Beispiele für die Verwendung von "Doctor Who Exhibition" im Englischen
Only one doctor who performs abortions in Louisiana has hospital admitting privileges, the Center for Reproductive Rights said.
Только у одного врача, который делает аборты в Луизиане, есть полномочия приема в больнице, сообщил Центр по репродуктивным правам.
That is no more than one would expect from a doctor who is true to the ethics of the profession, my medical friends tell me.
Это совсем не то, что мы ожидаем от врача, который следует этике своей профессии, говорят мне мои друзья-врачи.
Who wants to be treated by a doctor who oversaw it?
Кто захочет, чтобы его лечил врач, который наблюдал за пытками?
The bravest person in the Marvel Universe is the doctor who gives wolverine his prostate exam.
Самый храбрый персонаж в Марвеле Это доктор, который проверял простату Росомахе.
He called up my chief administrator and told him I was an exceptional doctor who deserves another chance.
Он позвонил заведующему моего отделения и сказал, что я выдающийся специалист и заслуживаю еще один шанс.
To Tom's pop the old doctor who imagined he had a new ailment every single day and was thus increasingly addicted to the simpler coordination tests from his medical school days she had to be severe telling him that there was nothing wrong with him.
С отцом Тома, который считал, что у него каждый день появляется какая-нибудь новая болезнь, и который поэтому всё больше увлекался простыми тестами на координацию движений времён своего обучения в медицинской школе, она была сурова и убеждала в том, что с ним всё в порядке.
Yesterday, I met an intelligent qualified doctor who fell down a slippery slope and ended up in the target's trap.
Вчера, я встречался с квалифицированным врачом, которая встала на скользкий путь и оказалась в ловушке объекта.
And even if we were to believe the doctor who said the defendant would lose herself in this superhero, the fact is, she knew she was prone to doing it.
И даже если поверить доктору, сказавшему, что она не в себе, когда превращается в супергероиню, на самом деле, ей было известно, что она склонна к этому.
So, as all of you know, I've had a few consultations with a doctor who specializes in rhinoplasty.
Так, вы все знаете, что я ходила на несколько консультаций к доктору, который специализируется на ринопластике.
According to the file by the military doctor who performed the surgery on him the wound he has treated him for was not of car accident but from gun shots.
По записям хирурга, проводившего операцию видно, что рана получена не в результате аварии, а из огнестрельного оружия.
There is “a Hungarian doctor who has created a medical advice website driven by social media, a team of Polish students who have built an award-winning robot that could operate on Mars, and a Slovak inventor of a flying car."
Там есть «венгерский врач, основавший сайт медицинских советов, в котором активно используются социальные сети; команда польских студентов, которые получили премию за создание робота, способного работать на Марсе; словацкий изобретатель летающего автомобиля».
There I met a doctor who, to my surprise, spoke fluent Arabic.
Там я встретил врача, который к моему удивлению, отлично говорил по-арабски.
As a Rwandan doctor who contributed to building my country’s health-care system from its infancy, I am proud of what we have accomplished in so short a time.
Будучи врачом из Руанды, помогавшим создавать с колыбели систему здравоохранения в моей стране, я горжусь тем, чего мы достигли за столь короткое время.
I went and I spent time in a place called Bukavu in a hospital called the Panzi Hospital, with a doctor who was as close to a saint as any person I've ever met.
Я приехала и провела некоторое время в месте, называемом Букаву, в больнице "Panzi Hospital", с доктором, который был наиболее близок к святому из всех людей, которых я когда-либо встречала.
This past summer, when I was running and singing and dancing and playing with my nieces and my nephews and my brothers and my sisters and my mother and my grandmother in the Colorado Rockies, I couldn't help but think of that doctor who told me that I couldn't sing.
Летом этого года, когда я бегала, пела, танцевала и играла с племянниками и племянницами, братьями, сёстрами, мамой и бабушкой в Скалистых горах Колорадо, я всё время думала о том докторе, которая сказала, что я не смогу петь.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung