Beispiele für die Verwendung von "EIA" im Englischen
In its June 2013 report, this is how the EIA described Bazhenov reserves:
Вот как Управление информации в области энергетики описывало в июне 2013 года запасы Баженовской свиты:
Combined with the UAE, they have around 44 billion barrels of oil equivalent in known shale formations, according to the EIA.
По данным Управления информации в области энергетики, вместе с ОАЭ в известных сланцевых формациях у них имеется около 44 миллиардов баррелей в нефтяном эквиваленте.
But, as I demonstrated in the preceding paragraph, JODI, the EIA, and the IEA produced extremely different production figures for 2011.
Но как я уже говорил выше, JODI, Служба энергетической информации США и Международное энергетическое агентство дают очень разные цифры по добыче за 2011 год.
The smallest discrepancy between JODI and the EIA is a million barrels a day, while the largest is close to three million.
Самое маленькое несоответствие между данными JODI и Службы энергетической информации США составляет миллион баррелей в день, а самое большое - около трех миллионов.
In this regard, the recent demand forecast cuts by the OPEC, EIA and IEA may help to explain some of the weakness in the markets.
В связи с этим недавнее уменьшение прогнозов спроса OPEC, Международного энергетического агентства и Управления по энергетической информации может помочь объяснить некое ослабление на рынках.
Let’s take a look at one more graph to get a quick idea of just how large the disparity between JODI and the EIA is.
Можно посмотреть на разницу в статистике JODI и Службы энергетической информации США, чтобы получить представление о том, насколько велико расхождение.
EIA participates regularly in the hearings and meetings of these organizations and takes often the initiative for “bridging the gap” between the political and the professional world.
ЕАСП регулярно участвует в слушаниях и совещаниях этих организаций и часто предпринимает инициативы, направленные на устранение расхождений между политическими и профессиональными сторонами.
From the beginning of its activities in 1993 EIA followed the intention to develop the transport chain further towards a logistic supply chain connecting all modes of transport.
С начала своей деятельности в 1993 году ЕАСП занималась реализацией планов дальнейшего развития транспортной сети в целях создания цепочки поставок, в которой были бы задействованы все виды транспорта.
The EIA says that the unwinding of the seasonal refinery maintenance may slow US crude inventory builds in the second quarter of this year but “will not stop them, and stocks may soon test storage capacity limits.”
По их словам, возврат сезонных нефтеперерабатывающих заводов может замедлить темп увеличения товарных запасов США во втором квартале этого года, но это «не прекратит рост, и запасы могут вскоре приблизиться к лимитам емкости хранилищ».
In the first of those papers, the large TEC fluctuations near the equatorial ionization anomaly (EIA) in the equatorial spread F-region of the ionosphere were described as an example of using observations from the GPS network over Brazil.
В первой из этих работ в качестве примера использования данных сети GPS в Бразилии была представлена информация о значительных флуктуациях величины ПЭС в области экваториальной ионизационной аномалии (ЭИА) при экваториальной диффузности слоя F ионосферы.
Environment Impact Assessment (EIA) introduced in India in 1978-79 for river valley project had been made mandatory under the Environment Protection Act 1986 for 30 categories of developmental activities in industrial sector, thermal power, nuclear power, mining, infrastructure, tourism and communication.
Проведение экологической экспертизы (ЭЭ), введенной в Индии в 1978-79 годах для проекта работ в долинах рек, с 1986 года сделано Законом об охране окружающей среды обязательным для более чем 30 категорий деятельности в области развития в промышленном секторе, секторах теплоэнергетики, ядерной энергетики, горного дела, инфраструктуры, туризма и коммуникаций.
Projects involving installations where genetically modified organisms (GMOS) are produced or used, or are planned to be produced or used, are included in Annex I of the Law and are therefore subject to an EIA study and the provisions of the Law, as set out above regarding public participation.
Проекты, связанные с установками, которые производят или используют генетически модифицированные организмы (ГМО), или, как планируется, будут производить или использовать такие организмы, включены в приложение I этого закона, и соответственно в их отношении должно проводиться исследование по оценке воздействия на окружающую среду и должны применяться изложенные выше положения закона, касающиеся участия общественности.
Develop detailed procedures for public participation in decision-making on activities referred to in article 6, paragraph 1, of the Convention, inter alia by incorporating them into the new Law on EIA, and to ensure their practical application, including by providing training to officials of all the relevant public authorities at various levels of administration;
разработать детальные процедуры участия общественности в процессе принятия решений по видам деятельности, предусмотренным в пункте 1 статьи 6 Конвенции, в том числе посредством их включения в новый закон об оценке воздействия на окружающую среду, а также обеспечить их практическое применение, в том числе путем организации обучения должностных лиц всех соответствующих государственных органов на различных уровнях системы управления;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung