Beispiele für die Verwendung von "ELN" im Englischen mit Übersetzung "ано"
The High Commissioner demands that the members of FARC-EP and ELN fulfil international obligations prohibiting the use, storage, production and transfer of anti-personnel mines.
Верховный комиссар требует, чтобы члены КРВС-НА и АНО выполняли международные обязательства, запрещающие применение, хранение, производство и передачу противопехотных мин.
The presence of landmines laid by FARC-EP and ELN and unexploded ordnance on school premises, in local water sources and on rural access roads represent a grave and growing concern, claiming many child victims.
Все более серьезную угрозу представляют наземные мины, установленные РВСК-НА и АНО, и неразорвавшиеся боеприпасы, находящиеся на территории школ, у местных источников воды и на местных дорогах в сельской местности, от которых пострадало много детей.
The High Commissioner urges the illegal armed groups, in particular FARC-EP and ELN, to comply with the obligations imposed on them by international rules that prohibit the employment, storage, production and transfer of anti-personnel mines.
Верховный комиссар настоятельно призывает незаконные вооруженные формирования, в частности КРВС-НА и АНО, выполнять свои обязательства, вытекающие из международных норм, которые предусматривают запрещение применения, накопления запасов, производства и передачи противопехотных мин.
Furthermore, the Ejército de Liberación Nacional (ELN), a rebel group with which preliminary contacts have been made, has publicly indicated its willingness to deal with that issue on a priority basis as a part of any future agenda for negotiations.
Помимо этого, «Армия национального освобождения» (АНО) — мятежная группа, с которой установлены предварительные контакты, — публично указала на свою готовность заняться этим вопросом на приоритетной основе в рамках повестки дня любых будущих переговоров.
The Office has received information regarding extortion and harassment of judicial officials by members of ELN, FARC, EPL and paramilitary groups in various regions of the country, subjecting them to pressure and danger to a degree often underestimated by their institutions.
Отделение получило информацию о том, что судебные работники становятся жертвами вымогательства и угроз со стороны членов НАО, КРВС, АНО и боевиков в различных районах страны, которые оказывают на них огромное давление и подвергают их опасности, которая часто недооценивается их соответствующими организациями.
In these same areas, FARC-EP and ELN have resorted to the practice of selective homicides against local officials, social leaders, teachers and candidates, as well as against people whom they accuse of belonging to the State's network of informers or of collaborating with paramilitary groups.
В этих же районах КРВС-НА и АНО прибегали к практике выборочных убийств местных должностных лиц, общественных лидеров, педагогов и кандидатов, а также лиц, которые, согласно их обвинениям, принадлежали к государственной сети информаторов или сотрудничали с военизированными формированиями.
In all of his meetings and public statements the Special Representative conveyed the international community's rejection of kidnapping as an act that terrorizes communities, stigmatizes the abductors and ultimately hurts their causes and he strongly condemned the ELN's failure to release immediately several children among the group of parishioners kidnapped on 31 May.
Во время всех своих встреч и во всех публичных высказываниях Специальный представитель заявлял, что международное сообщество не приемлет похищение людей как акт, терроризирующий общины, покрывающий позором похитителей и, в конечном счете, наносящий ущерб их собственному делу, и он решительно осудил АНО за отказ немедленно освободить нескольких детей, оказавшихся в группе прихожан, похищенных 31 мая.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung