Beispiele für die Verwendung von "EMU" im Englischen
The accession countries are already highly integrated with the EU economy, with pronounced cyclical convergence between the accession countries and the EMU countries.
Страны, вступающие в ЕС, уже в большой степени интегрированы в его экономику, и наблюдается ярко выраженное циклическое сближение между ними и странами еврозоны.
The EMU is evidence of that.
Европейский экономический и валютный союз (EMU) лишний раз свидетельствует об этом.
But is early admission to EMU preferable to postponing membership?
Но предпочтительнее ли ранний доступ в ЭВС отсрочке во вступлении?
This is not to say that EMU is likely to fail.
Я не утверждаю, что ЭВС с большой вероятностью провалится.
But if EMU were to fail, the downside would be great.
Но если бы ЭВС провалился, последствия этого были бы тяжелыми.
EMU membership will diminish this volatility and eliminate exposure to it.
Членство в ЭДС уменьшит это непостоянство и устранит такой риск.
the average in other countries of EMU is around 1.4;
среднее значение по другим странам Европейского Монетарного Союза составляет примерно 1.4;
This disconnect is now hampering further Economic and Monetary Union (EMU) reforms.
Этот пробел препятствует сейчас дальнейшим реформам в Экономическом и валютном союзе ЕС (EMU).
So current EMU members and EU candidate countries clearly share OCA properties.
Таким образом, члены ЭДС и страны кандидаты на вступление в ЕС явно совместно владеют собственностью ОВЗ.
Leaving the EMU would, of course, involve both technical and political issues.
Выход из еврозоны, конечно, будет связан как с техническими, так и с политическими проблемами.
The EMU is now the world's largest market, and continues to grow.
Европейский экономический и валютный союз - это на сегодняшний день крупнейший мировой рынок, который продолжает расти и развиваться.
Delaying entry into EMU could make sense if a longer wait produced more information.
Отсрочка с вступлением в ЭВС могла бы иметь смысл, если бы более продолжительное ожидание обеспечивало лучшую информированность.
Some EU finance ministers still view the Stability Pact as the ``cornerstone" of EMU.
Отдельные министры финансов Евросоюза до сих пор считают Пакт о стабильности "угловым камнем" EMU.
Do the post-communist candidate countries share the OCA properties required for successful EMU membership?
Владеют ли бывшие коммунистические страны кандидаты совместной собственностью ОВЗ, необходимой для удачного членства в ЭДС?
Spain is not the only country that would have an incentive to leave the EMU.
Испания не является единственной страной, которая имеет повод для того, чтобы покинуть Европейский и экономический союз.
Delaying EMU entry risks weakening the incentive to complete these politically costly but necessary reforms.
Промедление со вступлением в ЭВС может привести к ослаблению стимула завершить эти политически дорогие, но необходимые реформы.
The key to a better functioning EMU is closer surveillance and deeper coordination of economic policies.
Ключом для лучшего функционирования европейского экономического и валютного союза является более пристальное наблюдение за экономическими политиками и их более глубокое взаимодействие.
It is clear that once the EMU was established, the tide of change dramatically receded across Europe.
Сегодня никто уже не сомневается в том, что после создания ЭВС, сильное напряжение, вызванное необходимостью вносить изменения, значительно спало по всей Европе.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung