Beispiele für die Verwendung von "Early Warning" im Englischen mit Übersetzung "раннее предупреждение"
Übersetzungen:
alle552
раннее предупреждение412
раннее оповещение92
раннее обнаружение3
andere Übersetzungen45
Early warning system and satellite surveillance.
Внедрение системы раннего предупреждения и наблюдения с помощью спутников.
Fire early warning and fire danger rating;
раннего предупреждения о пожарах и анализа опасности их возникновения;
fire prevention early warning, detection and monitoring, and suppression
предотвращение пожаров раннее предупреждение, обнаружение и мониторинг, и ликвидация возгораний.
I set up an early warning system outside, Home Alone style.
Я установила систему раннего предупреждения, в стиле "Один дома".
The Committee's urgent action and early warning procedures had been improved.
Были усовершенствованы применяемые Комитетом процедуры принятия срочных мер и раннего предупреждения.
Noting the need for urgent action to improve early warning and disaster preparedness,
отмечая необходимость неотложных действий по укреплению потенциала в области раннего предупреждения и готовности к стихийным бедствиям,
Like others, we rely heavily on satellites to provide early warning against missile attack.
Как и другие, мы активно полагаемся на спутники для получения раннего предупреждения о ракетном нападении.
The Famine Early Warning System Network (FEWS NET) alerts governments to possible food shortages.
Сеть «Система раннего предупреждения голода» (FEWS NET) информирует правительства о возможном начале дефицита продовольствия.
Arrangements for receiving early warning of accidents and for alert and call-out procedures;
механизмы получения сигналов раннего предупреждения об авариях и механизмы оповещения и вызова спасательных бригад;
Questions related to early warning and drought forecasting receive little coverage in the reports.
В докладах мало упоминаются вопросы, связанные с ранним предупреждением и прогнозированием засух.
Development of its early warning system, including the Situation Room of the Conflict Management Centre;
развитие ее системы раннего предупреждения, включая Оперативную комнату Центра по регулированию конфликтов;
The creation of the Central African early warning mechanism and of the Central African multinational force;
создать Механизм раннего предупреждения в Центральной Африке (МРПЦА) и Центральноафриканские многонациональные силы (ЦАМС);
The -1018 error is an early warning of an issue that will probably become progressively worse.
Ошибка с кодом -1018 является ранним предупреждением о проблеме, которая со временем может стать более серьезной.
Development of its early warning system, including the Situation Room of the Peace and Security Directorate;
развитие его системы раннего предупреждения, включая Оперативную комнату Директората по вопросам мира и безопасности;
Conflict prevention by the Security Council has three pillars: early warning, early attention and early action.
Предотвращение конфликтов Советом Безопасности включает в себя три элемента: раннее предупреждение, раннее внимание и раннее реагирование.
Consequently, meteorological, communication and early warning satellites are all found to be located in this special orbit.
И соответственно как раз на этой специфической орбите и находятся метеорологические спутники, спутники связи и спутники раннего предупреждения.
First, I would note the importance of conflict prevention and of early warning and rapid response systems.
Во-первых, я бы отметил важность предотвращения конфликтов и систем раннего предупреждения и быстрого реагирования.
Three countries report major progress in the establishment of early warning systems for soil erosion and drought.
Три страны сообщили о значительных успехах в области создания систем раннего предупреждения для борьбы с эрозией почв и засухой.
The Working Group deals with humanitarian monitoring and early warning, contingency planning, coordination, information management and advocacy.
Эта Рабочая группа занимается вопросами мониторинга гуманитарной ситуации и раннего предупреждения, планирования на случай непредвиденных обстоятельств, координации, обработки информации и пропагандистской деятельности.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung