Beispiele für die Verwendung von "Earnings" im Englischen mit Übersetzung "заработок"

<>
Canada experimented in 1995 with an Earnings Supplement Project. В 1995 году Канада экспериментировала с «Проектом дополнительных заработков» (Earnings Supplement Project).
Reductions in the relative earnings of some manual, traditionally male occupations; снижение относительного заработка в некоторых связанных с физическим трудом, традиционно мужских профессиях;
Take 3 simple steps to obtain a stable passive earnings today! Пройдите 3 простых шага для получения стабильного пассивного заработка уже сегодня!
Roxwell Finance - a new system of earnings that will change your life! Roxwell Finance - новая система заработка, которая изменит вашу жизнь!
Average hourly earnings are 2.8% higher than they were a year ago. Средний почасовой заработок на 2,8% выше, чем год назад.
However, earnings are still below inflation even though the latter has weakened considerably. Однако заработок по-прежнему уступает инфляции, даже при том, что она уменьшилась значительно.
Average weekly earnings are anticipated to accelerate, adding to the positive employment report. Средние недельные заработки, как ожидается, увеличатся, добавляясь к положительному докладу о занятости.
Annual earnings in the US are back at their lowest level since Q4 2012. Годовой заработок в США вернулся к минимальному уровню с 4-го квартала 2012.
US earnings season starts today with Alcoa announcing after the NY close, as usual. В США публикуются сезонные заработки, начиная с компании Alcoa, которая опубликует свои данные после закрытия Нью-Йорка, как обычно.
Adequate nutrition improves a child’s long-term health, educational performance, and future earnings. Адекватное питание улучшает здоровье ребёнка в долгосрочной перспективе, увеличивает успехи в образовании и будущие заработки.
Well, that $100,000 constitutes earnings, and my client's alimony should be reduced accordingly. Что ж, эти $100,000 являются заработком, и алименты моего клиента должны быть соответственно снижены.
Working time calendars also define schedules that can be used to generate earnings and pay. Календари рабочего времени также определяют графики, которые можно использовать для создания заработков и оплаты.
Still, Hong’s formula is simple, and it starts to bite when earnings get really big. В тоже время формула Хонга проста, и она начинает давать значительные результаты, когда заработок становится действительно большим.
As a result, women dominate the informal economy, where jobs are often transient and earnings are low. В результате женщины преобладают в неофициальной экономике, где рабочие места зачастую нестабильны, а заработки низки.
Similarly, which law guaranteed the right to transfer earnings and personal belongings to the State of origin? Аналогичным образом он хотел бы знать, какой закон гарантирует права на перевод заработка и пересылку личных вещей в государство происхождения?
Madi's earnings help him keep his children in school, even at the height of the cotton harvest. Заработок Мади позволяет его детям посещать школу даже в самый пик сбора урожая.
Average hourly earnings only grew by just 0.1%, below the 0.2% traders and economists had been expecting. Средний часовой заработок увеличился всего на 0.1%, это меньше 0.2%, которые ожидали увидеть трейдеры и экономисты.
The total earnings ratio included women working part-time, since that was a reality of many women's lives. При расчете показателя соотношения общего заработка учитываются и женщины, работающие неполный рабочий день, поскольку такова реальность жизни многих женщин.
Empirical studies have identified a connection between the level of executive selling and earnings manipulation - both legal and illegal. Технико-экономический анализ определил связь между уровнем манипуляций руководителя при продажах и заработках - как легальных, так и нелегальных.
Most importantly, average hourly earnings rose by only 0.1% m/m vs. expectations of a 0.2% rise. Еще важнее то, что рост среднечасового заработка составил всего 0.1% в ежемесячном исчислении против предполагаемого роста на 0.2%.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.