Exemples d'utilisation de "Economic Activity" en anglais

<>
Economic activity is everywhere hedged by rules, regulations, and restrictions. Экономическая деятельность со всех сторон ограждается правилами, инструкциями и ограничениями.
Without mutual trust, economic activity is severely constrained. Без взаимного доверия экономическая активность сильно сдерживается.
Furthermore, cultural prejudice and obstacles tend to confine women to certain types of economic activity. Кроме того, предрассудки и препятствия культурного характера ограничивают женщин определенными видами хозяйственной деятельности.
The world economy is being radically restructured in economic activity and governance. Мировая экономика находится в процессе радикальной реструктуризации экономической деятельности и управления.
Tight credit markets have affected women's economic activity. На экономической активности женщин отразилось и ужесточение условий на рынках кредитования.
provide information support for positive initiatives designed to establish normal conditions for life and economic activity. информационная поддержка позитивных инициатив, ориентированных на формирование нормальных условий жизни и хозяйственной деятельности.
Everywhere, economic activity is painfully stabilizing at 5% to 10% below 2007 levels. Повсюду экономическая деятельность болезненно стабилизируется на уровнях на 5%-10% ниже уровней 2007 года.
However accelerated economic activity was not limited to Germany alone. Кроме того, усиление экономической активности не ограничилось одной только Германией.
World economic activity, when measured in terms of present national economic output, is worth $ 36 trillion. Мировой объем хозяйственной деятельности, выраженный современным совокупным продуктом всех стран, оценивается в 36 триллионов долларов США.
Probably they’re more concerned about being in deflation than about economic activity. Наверное, они больше озабочены нахождением в дефляции, чем об экономической деятельности.
The tables below provide a breakdown of overall economic activity rates. В таблицах представлены в разбивке общие показатели экономической активности.
The economic activity of agricultural enterprises is monitored with the participation of regional, district and private farm leaders. При участии руководителей областей, районов и дехканских хозяйств проведен мониторинг хозяйственной деятельности, сельскохозяйственных предприятий.
Such a plan should focus on building the right ecosystem for economic activity. Такой план должен быть сконцентрирован на создании правильной экосистемы экономической деятельности.
Such worries undermine confidence and make it harder to boost economic activity. Подобные опасения подрывают доверие и усложняют поддержку экономической активности.
Law on the Principles of Regulatory Policy in Economic Activity, No. 1160-IV, 11 September 2003, with amendments. Закон " Об основах государственной регуляторной политики в сфере хозяйственной деятельности ", № 1160-IV, 11 сентября 2003 года, с изменениями.
A growing share of the world’s economic activity involves cross-border flows. Трансграничные потоки приобретают все большее значение в мировой экономической деятельности.
Analysis of local economic activity, including both entrepreneurial activity and market potential; анализ местной экономической активности, включая предпринимательскую деятельность и потенциал рынка;
GDP measures the economic activity in an area, generated by those who work there, rather than those who live there. ВВП является мерилом хозяйственной деятельности в том или ином районе и производится лицами, которые в нем работают, а не теми, кто там живет.
OKVED provides considerably more details on types of economic activity than does OKONKh. Уровень детализации видов экономической деятельности по ОКВЭД значительно глубже, чем по ОКОНХ.
Neither Democrats nor Republicans have an interest in choking off economic activity. Ни республиканцы, ни демократы не заинтересованы в удушении экономической активности.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !