Beispiele für die Verwendung von "Editorial" im Englischen mit Übersetzung "редакционный"
Übersetzungen:
alle277
редакционный144
редакторский18
передовица6
передовая статья6
andere Übersetzungen103
Membership in academic societies and editorial boards
Членство в научных обществах и редакционных коллегиях
This is more serious than maybe editorial cartooning.
Он намного серьезнее чем, к примеру, рисунки в редакционных статьях.
Also serves on the editorial boards of various scholarly publications.
Кроме того, входит в состав редакционных коллегий различных научных изданий.
VV/VW8 The editorial Note between brackets will be deleted.
VV/VW8 Редакционное примечание в квадратных скобках будет исключено.
Re-numbered for editorial reasons (adaptation to systematics in the appendix).
Нумерация изменена по редакционным соображениям (корректировка согласно классификации в добавлении).
The editorial policy of this newspaper is owned by the dream.
Редакционная политика нашего издания диктуется мечтой.
What limitation to artistic freedom do editorial cartoonists encounter in their work?
С какими ограничениями творческой свободы сталкиваются редакционные карикатуристы в своей работе?
VV8 Delete " in case of leakage " and the editorial Note between brackets
VV8 Исключить " в случае утечки " и редакционное примечание в квадратных скобках.
EDITORIAL NOTE: The existing paragraph 5.4.3.7 has been deleted
РЕДАКЦИОННОЕ ПРИМЕЧАНИЕ: Прежний пункт 5.4.3.7 исключен.
Member of the Editorial Board of the Swiss International and European Law Review
Член редакционной коллегии журнала “Swiss International and European Law Review”
member of the Editorial Board of the Netherlands International Law Review (1981-2003)
членом редакционного совета обозрения “Netherlands International Law Review” (1981-2003 годы)
I recently attended a presentation on the constraints of creativity faced by editorial cartoonists.
Недавно я был на презентации о сдерживании творческого потенциала, с которым сталкиваются редакционные карикатуристы.
Member of the Editorial Board for World Affairs Yearbook (published by World Affairs Press)
Член Редакционной коллегии периодического издания World Affairs Yearbook (публикуется издательством World Affairs Press).
To take this high road, media outlets will need to rethink longstanding editorial models.
На этом пути СМИ придётся переосмыслить устоявшиеся редакционные модели.
At this stage, capacity planning covers only the translation services and the Editorial Control Section.
На данном этапе процесс планирования ресурсов охватывает лишь переводческие службы и Секцию редакционного контроля.
Editor of the German Ecology Yearbook and member of several editorial boards of international journals.
Редактор «Германского экологического ежегодника» и член ряда редакционных коллегий международных журналов.
RT news anchor Liz Wahl resigned on air, citing disagreements with RT’s editorial policy.
Ведущая выпусков новостей на RT Лиз Уол (Liz Wahl) в прямом эфире объявила, что она увольняется, поскольку она не согласна с редакционной политикой RT.
The editorial policies and political orientation of the media are free from intervention from government.
Редакционная политика и политическая ориентация средств массовой информации определяются без вмешательства правительства.
I wish to make a slight editorial correction to operative paragraph 10 of the English text.
Я хотел бы внести небольшую редакционную поправку в пункт 10 постановляющей части текста на английском языке.
The editorial review board consisted of parliamentarians, academics and practitioners, many of whom are persons with disabilities.
Редакционный совет состоял из парламентариев, научных работников и деятелей, занимающихся практической работой, многие из которых являются инвалидами.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung