Beispiele für die Verwendung von "Education Reform" im Englischen
At the time of writing, the Public Education Reform Act of 2002 was still under discussion in the territorial Legislature.
На момент составления настоящего доклада закон о реформе государственного образования 2002 года находился в процессе обсуждения в Законодательном органе территории.
It calls for health reform, education reform, land administration reform, social security reform, literacy and the building of democracy and local governance.
Этот план предусматривает реформу в области здравоохранения, образования, землепользования и социального обеспечения, а также ликвидацию неграмотности и укрепление демократии и местных органов управления.
Whichever path Europe’s universities take, maintaining a distinct identity in the face of global change and education reform will become increasingly difficult.
Какой бы путь ни приняли европейские университеты, сохранять самобытность в условиях глобальных изменений и образовательных реформ будет все труднее.
On the Cambodia MTR, one delegation welcomed the involvement of UNICEF in education and expressed appreciation for the rights-based approach of UNICEF to the national education reform effort.
Что касается ССО Камбоджи, то одна делегация приветствовала участие ЮНИСЕФ в деятельности в области образования и выразила признательность за применяемый ЮНИСЕФ подход, ориентированный на правозащитную деятельность, в национальных усилиях по реформе системы образования.
Ordinance No. 16 of 6 May 1975 on education reform sets the goal of making education compulsory for all children aged 2 to 15 without distinction as to sex, region or religion.
Указ № 16 от 6 мая 1975 года о реформе системы образования ставил задачу " охвата школьным обучением всех детей от 2 до 15 лет без различия пола, региональной или религиозной принадлежности ".
In order to extend the scope of preschool education reform, the Ministry of Education and Science, by order No. 410 of 14 May 2004, approved mandatory State standards for preschool education and instruction.
Для углубления реформ в системе дошкольного воспитания приказом Министерства образования и науки Республики Казахстан от 14 мая 2004 года № 410 утвержден государственный общеобязательный стандарт дошкольного воспитания и обучения.
Under the Education Reform (Northern Ireland) Order 1989 (as amended), the statutory Northern Ireland curriculum is made up of Religious Education and five areas of study at primary level and six at secondary level.
В соответствии с Указом 1989 года о реформе системы образования (Северная Ирландия) (с внесенными изменениями) обязательная учебная программа Северной Ирландии включает религиозное обучение и пять учебных дисциплин в начальной и шесть в средней школе.
In 1998, the Government, responding to public disquiet with the current 8-4-4 system of education, and in keeping with its election promise of education reform, appointed the Commission of Enquiry into the Education System on Kenya.
В 1998 году правительство, учитывая обеспокоенность населения нынешней системой образования " 8-4-4 " и во исполнение данного на выборах обещания о проведении реформы системы образования, учредило Комиссию по изучению системы образования в Кении.
Important components of the first and the second phases of vocational education reform, VET1 and VET2, supported by the European Commission, were: procurement of ICT equipment, computerized numerically controlled machines, educational software, teachers'and students'handbooks and teacher training.
Важными компонентами первого и второго этапов реформы системы профессионально-технического образования, VET1 и VET2, осуществлявшейся при поддержке Европейской комиссии, была закупка оборудования ИКТ, компьютеризованной цифровой техники, учебного программного обеспечения, пособий для учителей и учащихся, а также подготовка преподавателей.
Cooperation with other capacity development initiatives and existing programmes, such as the UNDP capacity 2015 programme, to provide resources for education reform, making education systems relevant for small island developing States, including through the integration of national sustainable development strategies in education curricula; [agreed]
сотрудничества с другими инициативами по развитию потенциала и имеющимися программами, такими, как программа ПРООН «Потенциал 2015», с целью выделения средств на реформу системы образования, с тем чтобы она отвечала потребностям малых островных развивающихся государств, в том числе посредством включения национальных стратегий устойчивого развития в учебные планы; [согласовано]
In the framework of the project “Raising the bar: legal education reform in Iraq”, a 10-day training seminar was conducted for 33 Iraqi academics from nine Iraqi universities on international legal issues, which covered various topics in international commercial law and international criminal law;
В рамках проекта " Повышение профессионального уровня юристов: реформа юридического образования в Ираке " для 33 преподавателей девяти высших учебных заведений Ирака был проведен 10-дневный учебный семинар по вопросам международного права, на котором рассматривались различные темы международного торгового и уголовного права.
The education reform currently under way is a comprehensive instrument that takes account of both quantitative and qualitative aspects; in other words, its purpose is both to expand educational coverage geographically and numerically and to improve the quality of educational content and textbooks so that they deal with multiculturalism, gender and other factors that contribute to social segregation.
Образовательная реформа, осуществляемая в настоящий момент, представляет собой инструмент всестороннего учета количественных и качественных показателей, иными словами, она затрагивает как географический и количественный охват населения услугами образования, так и содержание учебных программ и учебников, отражая вопросы взаимодействия различных культур, гендерную проблематику и другие факторы, ведущих к социальной разобщенности.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung