Beispiele für die Verwendung von "Electricity Production" im Englischen
Electricity production and distribution, too, was entirely in the hands of the government.
Производство и распределение электроэнергии тоже было полностью в руках правительства.
Denmark, which houses some of the most efficient coal-fired power plants in the world, equally relies on coal for half of its electricity production.
Угольные заводы в настоящее время обеспечивают больше половины электроснабжения Америки.
For example, the EU- EXTERNE Project has recently applied Impact Pathway Methodology (IPM) to calculate the external socio-environmental costs of electricity production in EU Member States.
Например, недавно в рамках проекта ЕС " EXTERNE " для расчета внешних социально-экономических издержек производства электричества в государствах- членах ЕС применялась методика определения направления воздействий.
The Protocol also sets stringent limits for specific emission sources (e.g. combustion plant, electricity production, dry cleaning, cars and lorries) and requires BAT to keep emissions down.
В Протоколе также устанавливаются жесткие предельные значения в отношении конкретных источников выбросов (например, установок для сжигания, электростанций, химической чистки, легковых автомобилей и грузовиков) и предусматривается необходимость применения НИМ для сокращения выбросов.
Unbundling of the electricity production, transmission and distribution activities, currently legal and probably in the form of ownership unbundling in the near future, is a potential factor of vulnerability for many operators.
Потенциальным фактором уязвимости для многих операторов является разделение деятельности по производству, передаче и распределению электроэнергии, которое сейчас является законной практикой и в ближайшем будущем, вероятно, будет проводиться в форме разделения имущества.
Advisory services were additionally provided on the creation of small and medium-sized electricity production units; development of renewable sources of energy; interconnection of electricity systems; and on technology cooperation in the field of energy efficiency.
Консультативные услуги были дополнительно предоставлены по вопросам создания электрогенерирующего оборудования малой и средней мощности; освоения возобновляемых источников энергии; объединения энергосистем; и по вопросам технологического сотрудничества в области энергоэффективности.
Thus, heat energy efficiency of the house (per capita) and choice of energy source for heat and electricity production is far more important than the C content of the house for the long-term C balance of the earth.
Таким образом, тепловая энергоэффективность дома (на человека) и выбор источника энергии для отопления и освещения здания являются более важными, чем содержание углерода в здании, для поддержания долгосрочного баланса углерода на земле.
Several chemical, oil, gas and electricity production companies from EECCA that participated in the Working Group's meetings agreed to establish an enterprise consultative board at the Working Group to help promote enterprise initiatives on environmental monitoring and reporting.
Несколько химических, нефтяных, газовых и электрогенерирующих компаний из ВЕКЦА, участвовавших в совещаниях Рабочей группы, решили создать при Рабочей группе консультативный совет для предприятий, чтобы содействовать продвижению инициатив предприятий по мониторингу окружающей среды и экологической отчетности.
Based on its extensive work in 2007-2009, the Bureau of the Ad Hoc Group of Experts and other delegations believed that the launch of additional activities focusing on the creation of a suitable regulatory framework for clean electricity production through the establishment of an ECE trust fund was critical to the success of the effort.
Исходя из масштабной работы, проделанной группой в 2007-2009 годах, Бюро Специальной группы экспертов и другие делегации высказали мнение о том, что начало реализации дополнительных мероприятий по созданию надлежащей нормативной основы для экологически чистого производства путем создания целевого фонда ЕЭК имеет чрезвычайно важное значение для успеха проводимой деятельности.
Advisory services were also provided on the realisation of medium size electricity production units, development of renewable sources of energy, interconnection of electricity, and for technology cooperation in the field of energy with particular emphasis on environmentally clean technologies, assisting Governmental organizations to further the goals of the UNFCCC, in particular the Kyoto Protocol through its flexible mechanisms.
Консультативные услуги также оказывались по вопросам установки энергоблоков средних размеров, развития возобновляемых источников энергии, объединения сетей передачи электроэнергии и технического сотрудничества в области энергетики с уделением особого внимания экологически чистым технологиям, оказания содействия государственным организациям в осуществлении целей РКИКООН, в частности Киотского протокола, на основе предусмотренных им гибких механизмов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung