Beispiele für die Verwendung von "Elite" im Englischen mit Übersetzung "элитарный"
People are staying away from elite art and criticism.
Люди сторонятся элитарного искусства и критики.
Keynes seemed to be extolling a kind of elite communism.
Кажется, Кейнс восхвалял вид элитарного коммунизма.
And as those numbers suggest, I was inducted into an elite and fascinating and exhilarating world.
И, как свидетельствуют эти цифры, я был принят в элитарный и завораживающий и кружащий голову мир.
A tiny elite of Tutsi from the southern province of Bururi controlled all institutions, exploiting them to the fullest.
Элитарная группка тутси из южной провинции Бурури контролировала все учреждения, используя своё положение в самой полной мере.
Now, this is an elite audience, and I would therefore expect about 10 percent of you to be religious.
Я предполагаю, что в этой элитарной аудитории примерно 10% религиозны.
He told a Washington audience that anti-Americanism was an elite indulgence not shared by the French at large.
Перед аудиторией в Вашингтоне он заявил о том, что антиамериканизм был элитарной забавой, не разделяемой основной массой французов.
The social sciences' egalitarianism runs counter to both the humanist fixation on elite "classic" texts and the natural scientific tendency to generalize across species.
Эгалитаризм, свойственный социологии, загоняет в угол и гуманитарную сосредоточенность на элитарном "классическом тексте", и тенденцию обобщать, минуя частности, распространенную в естествознании.
One of them is in elite art since the 1930s - say, the kinds of works performed by major symphony orchestras, where most of the repertory is before 1930, or the works shown in major galleries and prestigious museums.
Одна из них - элитарное искусство с 1930-х, скажем, музыкальные произведения, исполняемые главными симфоническими оркестрами, основной репертуар которых создан до 1930, или работы, представленные в основных галереях и престижных музеях.
And I would like to suggest that it's not a coincidence that this supposed decline in the elite arts and criticism occurred in the same point in history in which there was a widespread denial of human nature.
И я полагаю, что это не случайность, что этот мнимый упадок в элитарных искусствах и критике случился одновременно с тем моментом в истории, когда было распространено отрицание врождённой человеческой природы.
But there is also intense distrust of the UN among segments of the public and with certain elites.
Но существует также ярко выраженное недоверие ООН со стороны отдельных слоев общества и определенных элитарных групп.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung