Beispiele für die Verwendung von "Empires" im Englischen

<>
Empires contained many nations, after all. В конце концов, в империях проживает большое количество народов.
The empires weren't all bad. Империи не всюду были плохими.
Empires will supplicate themselves for its secret. Империи будут умолять выдать его тайны.
But the Age of Empires is gone. Но эпоха империй закончилась.
Other ancient empires were similarly bounded geographically. Другие древние империи также имели четкие географические границы.
It even did that in the European empires. Те же успехи были в европейских империях.
And then you get to, you know, you get empires. После этого мы приходим к империям.
In the early 20 th century, empires could suppress restive populations. В начале XX века империи были в состоянии подавить волнения среди населения.
But classical empires learned not to do it to colonized people. Но классические империи научились не делать это с колонизированными народами.
They beat preexisting Oriental empires like the Mughals and the Ottomans. Они побеждали уже существующие Восточные Империи, такие, как империи монголов и османов.
For the Soviet Union, Afghanistan had literally proven “the graveyard of empires.” Для Советского Союза Афганистан без преувеличения оказался «кладбищем империй».
But comparisons with the fate of earlier empires are becoming more common. Но если сравнить их с судьбой более ранних империй, то появляется намного больше сходств.
They think more in terms of empires and hierarchies, usually Chinese or Japanese. Упоминаются термины империи и иерархии, обычно китайские и японские.
History of the nine empires weird reading about it in the third person История девяти империй Странно читать это от третьего лица
George W. Bush committed the cardinal sin of all fallen empires - that of overreach. Джордж Буш младший совершил смертный грех всех рухнувших империй - взял на себя непосильные задачи.
Today's upsurge of micro-nationalism is not just a consequence of the revolt against empires: Сегодня обострение проявлений микро-национализма является, по сути, не только восстанием против империй, но также восстанием против глобализации.
Like the Western empires, but unlike China, they have lost much of the territory they previously ruled. Подобно западным империям и в отличие от Китая, они потеряли большую часть своих территорий, которыми прежде управляли.
Learning the great art of Orientalism, the classical empires knew how to keep talking while keeping their distance. Изучив великое искусство ориентализма, классические империи знали, как продолжать диалог, сохраняя дистанцию.
Its revolution in 1789 initiated a long period of profound instability, featuring two empires, three monarchies, and five republics. После ее революции 1789 г. начался длительный период сильной нестабильности, за время которого существовали две империи, три монархии и пять республик.
A century ago, the decline of the Austro-Hungarian and Ottoman Empires proved highly disruptive to the international system. Сто лет назад, падение Австро-Венгерской и Османской империй оказалось весьма разрушительными для международной системы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.