Beispiele für die Verwendung von "Employ" im Englischen
Übersetzungen:
alle966
использовать436
нанимать178
использоваться87
работа36
принимать на работу23
использованный19
трудоустраивать18
цель17
использовавшийся8
наниматься7
предоставлять работу5
держать на службе1
привлекать к работе1
принимать на службу1
andere Übersetzungen129
Presidents employ such language for good reason.
Президенты пользуются подобной риторикой по понятной причине.
Manufacturing occupations and administrative support used to employ millions.
Миллионы людей когда-то были заняты в промышленной и административной сферах.
I will employ the girl, because she can speak French.
Я устрою эту девочку к нам, потому что она может говорить по-французски.
Small businesses employ the majority of people in the US.
Большинство людей в США работают на малых предприятиях.
Jack will be free, a privateer in the employ of England.
Джек обретет свободу, станет капером на службе Англии.
Does the legal entity employ workers who can work flexible hours?
Работают ли в компании сотрудники с гибким графиком?
But the two sources they employ only provide data for Germany.
Однако в тех двух источниках, на которые они ссылаются, есть данные только по Германии.
Japanese education is sometimes said to employ the drill and kill method.
Иногда говорят, что японское образование основано на принципе «зубрить и добить».
That also means that commissioners can earn less and employ fewer people.
Это также означает, что еврокомиссары будут получать меньше и будут вынуждены сократить свои штаты.
Typically, these are projects that employ international expertise under domestically issued mandates.
Обычно, для реализации подобных проектов требуется привлечение экспертных знаний международных специалистов, которым местные власти предоставляют определённые полномочия на своей территории.
Similarly, the universities that employ them should leave product development to existing companies.
Университеты так же должны предоставлять разработку новой продукции уже существующим компаниям.
Any politician will employ a mix of tactics and strategy as circumstances change.
Любой политик в меняющихся обстоятельствах руководствуется то тактическими, то стратегическими соображениями.
Different account types employ different commissions and swaps and every position a different spread.
Различные типы счетов отличаются размерами комиссий, свопов и спредов.
I have no taste for animal cruelty, which is why I employ an ethical butcher.
Жестокое обращение с животными меня совершенно не привлекает, так что я скорее этичный мясник.
Instead, they will employ terms like long-term rent, temporal rent, instalment sale, or credit.
Вместо этого они оперируют такими понятиями, как долгосрочная аренда, временный найм, продажа в рассрочку или кредит.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung