Ejemplos del uso de "Entirely" en inglés
Traducciones:
todos1204
полностью478
совершенно155
целиком50
всецело14
сплошь1
otras traducciones506
As for the ambassadorship, that was entirely her decision, not mine.
Что касается представительства в ООН, то это было целиком ее решение.
And what was good about psychology, about the 30 billion dollar investment NIMH made, about working in the disease model, about what you mean by psychology, is that, 60 years ago, none of the disorders were treatable - it was entirely smoke and mirrors.
Ситуация с психологией была хороша тем, что благодаря инвестициям в размере 30 млрд долларов со стороны NIMH [Национальный институт психического здоровья], благодаря концентрации усилий на патологиях, благодаря тому, что понимается под психологией, из тех расстройств, которые 60 лет назад не лечились- тогдашние методы были сплошь шаманские -
You want to drop the sexual harassment charge from the lawsuit entirely?
Вы хотите исключить обвинения в сексуальном домогательстве из иска целиком?
Nations need not be ethnically based; few are entirely.
Государства не должны быть основаны на этническом признаке; очень мало стран всецело устроены именно так.
Entirely consistent with that Keynesian explanation.
Это полностью согласуется с объяснениями Кейнса.
This could be accompanied by a pledge to create a legislature composed entirely of directly elected members in 2020.
Это может сопровождаться залогом создания законодательного органа, состоящего целиком из непосредственно избранных членов в 2020 году.
That process is entirely abstract and very, very unusual.
Этот процесс всецело абстрактный и чрезвычайно необычный.
He is entirely ignorant of the world.
Он совершенно не обращает внимание на то, что происходит вокруг.
Both are backed entirely by the EU budget – and therefore do not require national guarantees or national parliamentary approval.
Оба целиком поддерживаются за счёт бюджета ЕС, а, следовательно, не нуждаются в национальных гарантиях или одобрении национальными парламентами.
In fact, the bacteria could prevent the phages from attacking them in many ways, but they don’t, not entirely.
На самом деле, бактерии могли бы разными способами помешать фагам атаковать их, но они этого не делают, по крайней мере, не всецело.
But the sharp and generalized drop seen in commodity prices should not be laid entirely at China’s feet.
Но резкое и всеобщее снижение этих цен нельзя относить целиком за счет китайского фактора.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad