Beispiele für die Verwendung von "Evictions" im Englischen
Evictions merely create more homeless people and more vacant homes.
В результате возвращения имущества по суду просто появляется больше бездомных людей и больше незанятых домов.
The army and the police have mobilized almost 50,000 troops to carry out evictions.
Для проведения эвакуации было мобилизовано почти 50 тыс. военнослужащих и полицейских.
What the new law will not do, however, is address the most serious property rights disputes: land seizures and forced evictions for urban redevelopment.
Однако новый закон не затронет самые серьезные споры о праве собственности: захваты земли и случаи насильственного изгнания для освобождения территории под перепланировку города.
Other provisions which protect the weakest groups of the society are those that guarantee that evictions will not be performed in the so-called protective period, from 1 November to 31 March.
Другие положения, направленные на защиту наиболее уязвимых слоев общества, касаются гарантии невыселения в течение так называемого " защитного " периода, т.е. с 1 ноября по 31 марта.
Various rapporteurs raised concerns about the increase in arbitrary detention, the practice of torture, forced evictions, discrimination, the existence of double standards for the import and export of substances that could be used by terrorists, access to information, the undermining of due process standards and the independence of the judiciary.
Различные докладчики высказывали обеспокоенность по поводу расширения практики произвольных задержаний, пыток, принудительной высылки, дискриминации, наличия двойных стандартов в отношении импорта и экспорта веществ, которые могут быть использованы террористами, доступа к информации, подрыва стандартов должной процедуры и независимости судов.
Paragraph 6 of general comment No. 2 (1990) notes that “the international agencies should scrupulously avoid involvement in projects which, for example, involve the use of forced labour in contravention of international standards, or promote or reinforce discrimination against individuals or groups contrary to the provisions of the Covenant, or involve large-scale evictions or displacement of persons without the provision of all appropriate protection and compensation.
В пункте 6 Замечаний общего порядка № 2 (1990) отмечалось, что " международные учреждения не должны никоим образом участвовать в проектах, которые, например, предусматривают в нарушение международных норм использование принудительного труда или поощряют или усиливают вопреки положениям Пакта дискриминацию против отдельных лиц или групп, или предусматривают без предоставления им соответствующей защиты или компенсации.
In these countries, massive evictions of indigenous peoples have occurred or are being envisaged, including in the area around the Chinese dams on the Upper Mekong and its tributaries, the Black River project in Viet Nam, the Nam Theun in Laos, and Thai plans for major infrastructure works in the Chiang Mai region, which threaten to disturb the ecological balance and affect the right of the indigenous communities concerned to land, cultural integrity, food and health
В этих странах осуществлялись или планируются массовые перемещения коренных народов, как это происходит в районе китайских плотин в верховье реки Меконг и на ее притоках; в отношении проекта Черной реки во Вьетнаме; проекта Нам-Тхеун в Лаосе и планов Таиланда по сооружению крупных объектов инфраструктуры в районе Чиангмай, несущих угрозу экологическому равновесию, а также правам на землю, сохранение своей культуры, ресурсов продовольствия и здоровья затрагиваемых коренных общин.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung