Beispiele für die Verwendung von "Excluded" im Englischen
Given this, they are largely excluded from textbooks.
Поэтому, как правило, в учебники они не попадают.
Accidents in workshops, warehouses and depots are excluded.
Аварии в мастерских, складских помещениях и депо не учитываются.
Non-market quotes (spikes) are excluded from the quotation flow.
В поток котировок не выпускаются «внерыночные» котировки (спайки).
Excluded from many occupations, they, too, survived by clannishness and trade.
Лишённые возможности деятельности во многих сферах занятости, они тоже выжили засчёт клановости и торговли.
But that system excluded many countries, one of which was Poland.
Но в эту систему входили многие страны, одной из которых была Польша.
But, all too often, the poor are excluded, even when the clinics exist.
Однако даже там, где есть больницы и клиники, они слишком часто оказываются недоступны бедному населению.
At the moment, some two billion adults remain excluded from formal financial services.
В настоящий момент около двух миллиардов взрослых не входят в формальную систему финансовых услуг.
All of Mullen’s subjects had been bullied or socially excluded as children.
В детском возрасте все изученные Малленом преступники были объектом издевательств или находились в социальной изоляции.
If they do, they are punished and, if they relapse, excluded from play.
Если это происходит, их ждет наказание, если же нарушения повторяются, игроков удаляют с поля.
Widely publicized studies in the early 1990’s touting their safety excluded business users.
Широко известные исследования, проведенные в начале 1990-х годов, которые рекламировали их безопасность, не учитывали деловых пользователей.
VXX% moves / SPX% moves (SPX daily moves of less than +/-0.1% are excluded)
Движение VXX% / движение SPX%
The illuminating surface area of any retro-reflector that does not transmit light shall be excluded.
Площадь освещающей поверхности светоотражающего устройства, которая не пропускает свет, не учитывается ".
Providing forums for discussion on the plight of the socially excluded, including the Dalit and Buraku;
обеспечение форумов для обсуждения проблем лиц, находящихся в ситуации социального отчуждения, в том числе народностей далит и бураку;
Some of these people are old and uneducated and don't realize that they are excluded.
Некоторые из этих людей - старые и необразованные люди, и они не осознают, что этой обделенности.
But to Europeans, who are excluded from the pact, it looks like monetary and economic unilateralism.
Однако для находящихся в стороне от этого соглашения европейцев это выглядит как валютный и экономический унилатерализм.
They would then see that no one should be excluded because of inaccurate, outdated, or unfair assumptions.
Тогда они увидят, что никого нельзя оставлять позади из-за неверных, устаревших и несправедливых представлений.
When you ask people about belonging, they'll tell you their most excruciating experiences of being excluded.
Когда я спрашивала людей о принятии, они рассказывали мне о самых мучительных переживаниях отверженности.
Pistachio kernels and peeled pistachio kernels, which are processed by salting, sugaring, flavouring or roasting, are excluded.
Он не применяется к ядрам фисташковых орехов и очищенным от оболочки ядрам фисташковых орехов, обработанным посредством соления, обсахаривания, ароматизации или обжаривания.
Make sure that you add the Exchange Server directories to the excluded locations for the antivirus program.
Убедитесь в том, что каталоги сервера Exchange Server добавлены в антивирусной программе в список каталогов, которые проверять не надо.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung