Beispiele für die Verwendung von "Explosions" im Englischen

<>
Übersetzungen: alle604 взрыв576 вспышка10 andere Übersetzungen18
The fog, magnetic storms, explosions. Туман, магнитные бури, взрывы.
The Cup's explosions of proud nationalism hide more tortured realities. Вспышки гордого национализма на чемпионате мира скрывают более искаженную реальность.
Explosions have often been heard at military warehouses. На многих военных складах часто случались взрывы.
Like those big explosions, sparks, are from a little comb jelly, and there's krill and other kinds of crustaceans, and jellyfish. например, эти большие вспышки, искры принадлежат маленькому гребневику. А это криль и другие виды ракообразных, и медуза.
Either way, these are tremendous explosions, 20 megatons. Так или иначе, это были сильнейшие взрывы, 20 мегатонн.
The distribution of the intervals between solar explosions causing the emission of very short radio waves (of less than one second) was compared with that of the intervals between successive emissions due to ejections of two-component coronal material. Распределения интервалов между вспышками на Солнце, в результате которых испускались очень короткие (менее одной секунды) радиоволны, было сопоставлено с распределением интервалов между последовательными излучениями, происходившими в результате выбросов двухкомпонентного вещества солнечной короны.
Although we had to disable the glitter explosions. Хотя нам и пришлось отказаться от взрыва блесток.
I saw chains of jellyfish called siphonophores that were longer than this room, pumping out so much light that I could read the dials and gauges inside the suit without a flashlight; and puffs and billows of what looked like luminous blue smoke; and explosions of sparks that would swirl up out of the thrusters - just like when you throw a log on a campfire and the embers swirl up off the campfire, but these were icy, blue embers. Я видела цепи медуз-сифонофор, которые были длинее чем эта комната, излучавшие столько света, что я могла читать циферблаты и манометры внутри скафандра без фонаря, и клубы и волны того, что выглядело как голубой светящийся дым и и вспышки искр, которые вырывались из-под горизонтальных движителей, словно кто-то бросил бревно в костер и над костром взметнулся жар, только жар был холодный, синий.
The energy that is required to release these explosions. Энергия, требующая энергию в виду взрыва.
The energy that is required to release these explosions is. Энергия, требующая выхода в виде взрыва.
“Little explosions were going off in my head,” she told me. «Это было похоже на маленькие взрывы в моей голове», сказала она мне.
France’s chronic malaise is marked by periodic explosions of protest. Хроническое недомогание Франции характеризуется периодическими взрывами протеста.
A series of controlled explosions was carried out on the car. С автомобоилем произвели серию управляемых взрывов.
It's a heavy element produced in thermonuclear explosions of supernovae. Это тяжелый элемент, образующийся при термоядерном взрыве сверхновых.
These weapons’ total yield is greater than 150,000 Hiroshima-size nuclear explosions. Мощность этих боезарядов в 150 000 раз превышает мощность взрывов в Хиросиме.
Get all spectrographs on the early atomic explosions and one on the hydrogen bomb. Подготовьте все спектрограммы во время взрывов первой атомной и водородной бомб.
Some people get through the fence, and explosions are heard all over the camp. Некоторым удалось пробраться через забор и послышались взрывы по всему лагерю.
We could hear the explosions getting closer, and the sound of scout ships approaching. Мы могли слышать, что взрывы приближаются, и звук приближающихся кораблей разведчиков.
Perhaps we even think that maybe supernova explosions trigger formations of planets and stars. Мы даже думаем: не исключено, что это - указание на то, что именно взрывы сверхновых дали толчок к формированию планет и звезд.
12 July 1997: Two explosions occur almost simultaneously at the Capri and Nacional Hotels. 12 июля 1997 года: почти одновременно происходят два взрыва в гостиницах «Капри» и «Насьональ».
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.