Beispiele für die Verwendung von "Express Gratitude" im Englischen mit Übersetzung "выразить признательность"
Übersetzungen:
alle136
выразить признательность59
выражать благодарность42
выражать признательность31
высказать благодарность1
приносить благодарность1
andere Übersetzungen2
I wish to express gratitude to all the delegations that participated actively and constructively in these meetings.
Я хотел бы выразить признательность всем делегациям, принимавшим в этих совещаниях активное и конструктивное участие.
Before adjourning the meeting, I would like to express gratitude to our interpreters for their special effort today.
Прежде чем закрыть заседание, я хотел бы выразить признательность нашим устным переводчикам, которым сегодня пришлось приложить особые усилия.
The Commission may wish to express gratitude to the donor countries for the voluntary contributions made available to the Office for its counter-terrorism work and invite Member States to increase the level of extrabudgetary and regular budget resources for implementing UNODC technical assistance activities in the area of terrorism prevention.
Комиссия, возможно, пожелает выразить признательность странам-донорам за добровольные взносы, предоставленные Управлению для осуществления его работы по борьбе с терроризмом, и предложить государствам-членам увеличить объем внебюджетных ресурсов и средств регулярного бюджета для осуществления деятельности ЮНОДК по оказанию технической помощи в области предупреждения терроризма.
It expressed gratitude to ISESCO for the efforts made.
Они выразили признательность ИСЕСКО за предпринятые усилия.
Furthermore, the Committee expressed gratitude to Ms. M-N.
Кроме того, Комитет выразил признательность г-же М-Н.
He expressed gratitude to donors for their support for those activities.
Оратор выразил признательность донорам за их поддержку этой деятельности.
The NGO observer delegation expressed gratitude for the evacuation of NGO staff in West Timor.
Наблюдатель от НПО выразил признательность за эвакуацию работников НПО в Западном Тиморе.
Expressed gratitude to Governments, companies, enterprises and institutions for their long-standing active support of these activities.
выразила признательность правительствам, компаниям, предприятиям и учреждениям за их постоянную и активную поддержку этих видов деятельности.
He also expressed gratitude to the Commission for its support for the Centre's terrorism prevention activities.
Он также выразил признательность Комиссии за ее поддержку деятельности Центра, направленной на предупреждение терроризма.
It expressed gratitude to the United Kingdom for having granted asylum to asylum-seekers during the 1930s.
Она выразила признательность Соединенному Королевству за предоставление убежища просителям такого убежища в 1930-е годы.
The Kuwaiti side expressed gratitude to the Authority for the assistance in search-and-identification operations conducted in Iraq.
Кувейтская сторона выразила признательность Коалиционной временной администрации за помощь в проведении в Ираке операций по поиску и идентификации.
Expressed gratitude to Governments and other organizations for the information they provided regarding developments in gas industries and gas markets;
выразила признательность правительствам и другим организациям за представленную ими информацию в отношении изменений в газовой промышленности и на рынках газа;
It also expressed gratitude for the Troop Contributors Countries to the UNIFIL, and condemned strongly the terrorist attacks against them.
Они также выразили признательность странам, предоставившим войска в распоряжение ВСООНЛ, и решительно осудили совершенные на них террористические нападения.
Another delegation expressed gratitude to the Commissioner for his visit to Japan prior to attending the joint meeting of the Executive Boards.
Другая делегация выразила признательность Комиссару за его визит в Японию, предшествовавший его участию в совместном заседании исполнительных советов.
The Group expressed gratitude to the United Kingdom Government for its project on environmental requirements, which benefited eight countries in the region.
Группа выразила признательность правительству Соединенного Королевства за осуществленный им проект в области экологических требований, бенефициарами которого стали восемь стран региона.
The representative of China also expressed gratitude for the efforts made by the Chairman, the host country and particularly the host city.
Представитель Китая также выразил признательность за усилия, предпринимаемые Председателем, властями страны пребывания и, особенно, города пребывания.
Expressed gratitude to the secretariat for the information on the projects currently undertaken by various subsidiary bodies of the Committee on Sustainable Energy;
выразила признательность секретариату за информацию по проектам, проводимым в настоящее время различными вспомогательными органами Комитета по устойчивой энергетике;
He expressed gratitude on behalf of the Czech Republic to the international community for the support received during the recent flooding in his country.
От имени Чешской Республики он выразил признательность международному сообществу за поддержку, оказанную в период недавнего наводнения в его стране.
The Governing Council expressed gratitude to the host country and the other member States and organizations that had supported the programme of work in 2007.
Совет управляющих выразил признательность принимающей стране и другим государствам-членам и организациям, которые оказали поддержку программе работы в 2007 году.
Having reviewed the fifth report of the independent expert containing a further elaboration of his development compact proposal, the working group expressed gratitude for his work.
Рассмотрев пятый доклад независимого эксперта, содержащий дальнейшую разработку предлагаемого им договора о развитии, Рабочая группа выразила признательность за проделанную им работу.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung