Beispiele für die Verwendung von "FAS" im Englischen
The German newspaper Frankfurter Allgemeine Sonntagszeitung (FAS) said that the Euro Working Group of deputy finance ministers last Thursday gave Athens a six working day deadline (apparently until Monday, April 20th) to present a revised economic reform plan before euro zone finance ministers meet on April 24 to decide whether to unlock emergency funding to keep Greece afloat.
Немецкая газета Frankfurter Allgemeine Sonntagszeitung (ФАС) заявила, что Рабочая группа заместителей министров финансов EU в прошлый четверг дала Афинам срок шесть рабочих дней (по-видимому, до понедельника, 20 апреля) чтобы представить пересмотренный план экономических реформ, который нужно представить перед встречей министров финансов еврозоны намеченной на 24 апреля, призванной решить, следует ли разблокировать чрезвычайное финансирование, чтобы сохранить Грецию на плаву.
You cannot register an NVFA in the Not valuable FAs form until the purchase order process is completed.
Невозможно зарегистрировать МОС в форме Малоценные ОС, пока процесс заказа на покупку не будет завершен.
(RUS) Generate the NVFA statement of writing-off (No. MB-8) from the Working clothes, Special rigging, or Not valuable FAs forms
(RUS) Создание акта списания МОС (номер МБ-8) из форм "Спецодежда", "Спецоснастка" или "Малоценные ОС"
In particular, FAS contributed its experiences of the effects of war on women in the Great Lakes and Mano River regions to the Security Council debate on Women, Peace and Security that led to the adoption of the resolution.
В частности, СЖА использовала свой опыт в ликвидации последствий войны для женщин в регионах Великих озер и бассейна реки Мано на проходивших в Совете Безопасности прениях по вопросу о женщинах, мире и безопасности, в результате которого эта резолюция была принята.
A FAS initiative established in May 2000, the Mano River Women's Peace Network (MARWOPNET) was awarded in December 2003 by the United Nations General Assembly the UN Prize in the field of Human Rights taking into account the major role this Network played in mediating among the parties to the conflict in Liberia.
Созданная в мае 2000 года по инициативе СЖА Сеть женских комитетов мира стран бассейна реки Мано (СЖКМ) получила в декабре 2003 года премию Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций в области прав человека с учетом той большой роли, которую эта Сеть сыграла в качестве посредника между сторонами конфликта в Либерии.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung