Beispiele für die Verwendung von "FBI" im Englischen
And, remarkably, the FBI itself was a victim.
И что удивительно, его жертвой стало само Федеральное бюро расследований.
I'm gonna call the FBI handlers outside Meg's house.
Я позвоню агентам, которые приставлены к дому Мэг.
Another FBI agent was laughingly told by a civilian contractor, “[Y]ou have to see this.”
Другому агенту гражданский подрядчик сказал со смехом: «Ты должен на это посмотреть».
Did it just slip your mind to mention that your FBI boyfriend was involved in an illegal arms deal?
То есть у тебя просто вылетело из головы, что что твой друг фэбээровец занимался незаконной торговлей оружием?
Hilbert arranged for the FBI to pay Cycmos $10,000 to retrieve any stolen material and identify the hackers involved.
Хилберт договорился об оплате компании Cycmos 10 тысяч долларов за возвращение любых украденных данных, а также за идентификацию вовлеченных в это дело хакеров.
Detective, unless you have any objection, we've asked your captain to transport the corpse back to the FBI crime lab in Quantico.
Детектив, если вы не возражаете, ваш капитан разрешил перевезти тело в криминалистическую лабораторию в Квантико.
Popov was paid and given a commendation letter on FBI stationery to display on Cycmos’ website: “We acknowledge and express our appreciation for the assistance you have provided.”
Попову заплатили, а также направили ему письмо на бланке БР с благодарностью для размещения его на веб-сайте компании Cycmos: «Мы ценим оказанную вами помощь и выражаем за это нашу благодарность».
In this case, the FBI took the unusual step of making its demand public, so as to push the issue into the press by hitting the hot button of "terrorism."
В данном же случае бюро предприняло необычный шаг, сделав своё требование публичным и активно давя на красную кнопку "терроризм", чтобы вызывать интерес к проблеме у прессы.
He was placed under 24-hour guard at an FBI safe house in Fair Lakes, Virginia, and instructed to talk to his friends in Russian chat rooms while the bureau recorded everything. But Popov had some tricks of his own.
За ним было установлено круглосуточное наблюдение в одном из специальных конспиративных домов в районе Фэйр Лейкс, штат Виргиния, и ему предложили вести разговоры в русских чатах, в то время как представители Федерального бюро расследований все записывали.
That huge mass of data had been collected through COINTELPRO, the FBI counter-intelligence programme, which had operated from 1946 to the late 1980s and had been designed solely to discredit and disrupt the Puerto Rican independence movement by any means.
Этот огромный массив информации был собран в рамках контрразведывательной программы Федерального бюро расследования КОИНТЕЛПРО, действовавшей с 1946 года до конца 80-х годов и направленной исключительно на дискредитацию и подрыв любыми средствами движения за независимость Пуэрто-Рико.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung