Beispiele für die Verwendung von "Fade" im Englischen

<>
Fade to black, isn't sorry about it. Затемнение, она ни о чём не жалеет.
So how do you feel when the lights go out on the global economy in your mind, when your assumptions about the future fade away and something very different emerges? Как вы себя чувствуете, когда на мировую экономику надвигается темнота; когда ваше представление о будущем гаснет, и возникает что-то совсем иное?
"Painted ladies fade and die". "Кто много красится - быстро стареет и умирает".
Bear hunters won't fade away! Охотники на медведей не пропадут!
The memory will fade with time. Воспоминания забудутся со временем.
Models eventually fade into the background. Рано или поздно модели уходят на задний фон.
They don't usually fade in and out. Обычно они не угасают и не появляются.
But those effects will fade by late summer. Но к концу лета эффект от них закончится.
Set the Transition to Fade, if you choose. При желании задайте для параметра Переход значение Затухание.
Ready to roll track and fade up under one. Приготовиться, и выход на первый.
Tap Fade to give your photo an aged look. Коснитесь Выгорание, чтобы придать фото состаренный вид.
Any concerns about restrictor plate or brake fade problems? Есть какие-нибудь беспокойства по поводу покрытия и проблем с торможением?
Each fade effect is now triggered by a bookmark. Теперь каждый эффект запускается по закладке.
I told them I was looking for fade cream. Я им сказала, что искала тональный крем.
GBPCHF: Will it crumble as Swiss referendum fears fade? GBPCHF: обрушится ли пара, раз уж стихли тревоги по поводу референдума в Шотландии?
A duplicate shows up and the original starts to fade? Когда двойник появился, оригинал начал таять?
They can’t fade away into obscurity quick enough for me. Хоть бы они побыстрее канули в безвестность.
And I saw my father just fade in front of the TV set. Я видел как мой отец просто умирает возле телевизора.
Basle II is dead - at least until memories of the current disaster fade. "Basle II" мертва, по крайней мере, до тех пор, пока не развеются воспоминания о нынешней катастрофе.
You can see it's starting to fade, so I made a sketch. Как видишь, она начинает тускнеть, так что я зарисовал её.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.