Beispiele für die Verwendung von "Fall in love" im Englischen mit Übersetzung "полюбить"
Maybe then I can fall in love with my country again.
Возможно, что тогда я снова смогу полюбить свою страну.
Let's rediscover wt it was that made us fall in love to begin with.
Давай вновь найдем то, за что мы полюбили друг друга.
Jane, I'm not saying that you and Grayson aren't soul mates, but he has to fall in love with you, not because you tell him you're Deb, but because he loves you as you are now.
Джейн, я не говорю, что вы с Грейсоном не можете стать родными душами, но он должен полюбить тебя, не потому, что ты расскажешь ему, что ты Дэб, а потому, что он полюбит тебя такой, как ты есть сейчас.
Being respectful will resurrect the man you fell in love with.
Уважение вернет вам того мужчину, которого вы когда-то полюбили.
But, he fell in love with me when I was still prima ballerina.
А он полюбил меня, когда я еще была прима-балерина.
I have never had the good luck of falling in love with a lady.
Мне не выпадало удачи полюбить девушку.
I spent some time with the ship's doctor, and we fell in love.
Я провела время с корабельным доктором и мы полюбили друг друга.
No buddy if she had fallen in love with that heart she would have understood what is in Suri's heart.
Нет приятель, если бы она полюбила это сердце она бы поняла, что это сердце Сури.
When he looked at her, he fell in love for her, and in a fit of happiness made her this beautiful gift.
"Когда он посмотрел на нее, он полюбил ее, и в порыве любви сделал ей этот прекрасный подарок".
I mean I had fallen in love with this girl, but I - you know, it was, like, emotionally I was about 12 years old.
В смысле, я полюбил эту девочку, но на эмоциональном уровне я был сродни 12-летнему.
A woman who was threatened by Philip II and was going to war, and was going to war, fell in love with Walter Raleigh.
Женщина, которой угрожал Филипп II и которая готовилась к войне, полюбила Уолтера Рэли.
No one believed Alice when she spoke of her adventures in Wonderland, of how she fell in love with a genie named Cyrus, - and how the Red Queen tore them apart.
Никто не верил рассказу Алисы о ее приключениях в Стране чудес, о том, как она полюбила джинна по имени Сайрус и как Красная Королева разлучила их.
You are thinking what if while loving Raj Taani completely forgets Suri what if she never falls in love with Suri what if in the end Suri is left saying we are traveling the love lane, Down the road we will meet again.
Ты думаешь, о том, что полюбив Раджа Тани совсем забудет о Сури что если она никогда не полюбит Сури что если в финале Сури оставят, сказав мы пойдем дорогами любви и в конце пути встретимся снова.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung