Sentence examples of "Farmers Branch" in English
The British Columbia Sharing Program assists community based food banks and farmers markets; it was designed to increase nutritional quality of food bank provisions and facilitate donations from British Columbian consumers to the Canadian Association of Food Banks- British Columbia Branch with British Columbian products.
В рамках осуществляемой в Британской Колумбии программы распределения оказывается помощь общинным продовольственным банкам и фермерским рынкам; она была призвана улучшить качество продуктов питания, имеющихся в продовольственных банках, и привлекать пожертвования в Канадскую ассоциацию продовольственных банков от потребителей в Британской Колумбии- отделение в Британской Колумбии с продуктами питания, произведенными в Британской Колумбии.
Farmers suffered crop losses from poor weather.
Из-за плохой погоды земледельцы потеряли много урожая.
I think I can reach the branch if you'll give me a boost.
Думаю, если ты мне подсобишь, я смогу дотянуться до ветки.
Ethics is a branch of philosophy that treats of human conduct.
Этика - это отрасль философии, занимающаяся поведением человека.
"To err is human, but to really foul things up requires a computer." - Farmers Almanac, 1978
«Ошибаться свойственно человеку, но чтобы что-то по-настоящему испортить, нужен компьютер» — Farmers’ Almanac, 1978.
That branch is affiliated to the miners' union.
Это отделение аффилиировано с шахтёрским профсоюзом.
Everything is subsidised in Germany, from coal, to cars and farmers.
Все субсидируется в Германии: от угля до автомобилей и фермеров.
Agricultural producers, farmers, and small stores stand to gain.
В плюсе окажутся сельхозпроизводители, фермеры, небольшие магазины.
Yea, would to God, I were among the roses, That lean to kiss you as you float between While on the lowest branch a bud uncloses A bud uncloses, to touch you, my queen.
Позволь, Господь, смиренно встану я средь роз, Чтоб наслаждаться взором милых глаз, И жажду безответных сладких грёз Я утолю последний в жизни раз.
“Expensive restaurants will have to change their menus to fit with what local farmers and other countries are producing, says Sergei Mironov, restaurateur and owner of Reskonsalt agency.
"Дорогим ресторанам придется менять меню под то, что производят местные фермеры и другие страны, - говорит Сергей Миронов, ресторатор, владелец агентства "Рестконсалт".
The place of jurisdiction is the seat of the branch responsible for the specific business action.
Место судебного разбирательства определяется по местонахождению отделения, ответственного за определенную деловую операцию.
Unlike our farmers, they are capable of quickly providing substitutes for banned imports.
Они способны быстро заместить запрещенный импорт в отличие от наших фермеров.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert