Beispiele für die Verwendung von "Feed" im Englischen mit Übersetzung "подавать"
Übersetzungen:
alle2548
лента новостей289
кормить288
питаться247
питать244
давать221
корм91
накармливать85
накормить78
канал68
подпитывать49
питание42
скармливать39
покормить35
снабжать13
кормиться10
фид10
подача9
подпитываться8
подавать7
подпитка6
скармливаться3
засовывать1
даваться1
andere Übersetzungen704
This tab shows you how to feed envelopes into your printer.
На этой вкладке показано, как подавать конверты в принтер.
They suck up all the water, keep to themselves, and they drip feed the lower city.
Они поглощают всю воду, не делясь ни с кем, они подают воду по каплям в нижний город.
The AI people said, well, the thing in the box is a programmable computer because that's equivalent to a brain, and we'll feed it some inputs and we'll get it to do something, have some behavior.
Специалисты по искусственному интеллекту говорили, что внутри ящика находится программируемый компьютер, т.к. это эквивалентно мозгу, мы подадим что-то на ввод, заставим его сделать что-то, проявить какое-то поведение.
So, what it's doing is, it's feeding the petrol from the fuel tank directly back into the earth again, without going through the engine.
Так, что она делает, это подает бензин из топливного бака напрямую назад в землю, не пропуская через двигатель.
In emergency situations, anesthetists can insert a cannula — a slim tube — into the nose that feeds cooling nitrogen gas directly to the base of the brain.
В чрезвычайных ситуациях анестезиолог может ввести в нос пациента тонкую трубку-катетер, которая подает охлаждающий азот непосредственно к основанию головного мозга.
For example, cooling nitrogen gas could be fed to astronauts via nasal cannula, lowering brain and body temperatures to between 89 and 96 degrees — close enough to normal to maintain torpor without overcooling the heart or increasing the risk of other complications.
Например, охлаждающий газ азот можно подавать в организм астронавта через носовую трубку, понижая температуру мозга и тела до 31 градуса. Этого достаточно для поддержания спячки, но при этом не переохлаждается сердце и отсутствует риск иных осложнений.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung