Beispiele für die Verwendung von "Fertility" im Englischen
Übersetzungen:
alle362
фертильность57
плодородие47
плодовитость12
плодородность6
andere Übersetzungen240
Adolescent fertility rate (strategic plan indicator);
коэффициент подростковой фертильности (показатель стратегического плана);
Crop rotation to ensure better management of soil fertility and moisture;
использование севооборота для обеспечения лучшего регулирования плодородия и влажности почв;
There's another way that orgasm might boost fertility.
Есть другой способ, которым оргазм может способствовать плодовитости.
In sub-Saharan Africa, the basic challenges are disease control, soil fertility, and expanded educational opportunities.
К основным проблемам стран Африки, расположенных к югу от Сахары, относится контроль над распространением заболеваний, плодородность почвы и расширенный доступ к образованию.
Seminar on Values and Fertility Change (Sion, Switzerland, 16-19 February 1994);
Семинар по параметрам и изменениям фертильности (Сьон, Швейцария, 16-19 февраля 1994 года);
Venus, of course, is the god of love and fertility, which is the flower story.
Венера, конечно, богиня любви и плодородия, а это созвучно с цветами.
Consider one example: the number of children per woman in society, known as the "total fertility rate."
В качестве примера рассмотрим один показатель - число детей, приходящихся на одну женщину в обществе, известный как «общий коэффициент плодовитости».
OA is produced in accordance with specific production standards aimed at building soil fertility, strengthening ecosystem functioning and avoiding artificial inputs such as agro-chemicals and genetically modified organisms.
БЧП производится в соответствии с конкретными производственными стандартами, которые призваны сохранить плодородность почв, улучшить работу экосистемы и не допустить применения таких искусственных факторов производства, как агрохимикаты и генетически измененные организмы.
Within developing countries, fertility — both current and completed — decreases as educational attainment increases.
В развивающихся странах показатели фертильности — как фактической, так и исчерпанной — уменьшаются по мере повышения уровня образования.
Soil fertility is another critical factor for the production of food, fibre and fuel crops.
Еще одним важным фактором производства продовольствия, волокон и культур для производства топлива, является плодородие почв.
What demographers call the Total Fertility Rate is the average number of live births per woman over her lifetime.
Под общим коэффициентом плодовитости (ОКП) демографы понимают среднее число родившихся живыми детей на одну женщину в течение её жизни.
With a formal claim to the land they are farming, women are also more likely to invest in the fertility of the soil, contributing to more productive and sustainable land-use patterns.
Получив формальное право на землю, которую они обрабатывают, женщины с большей вероятностью будут инвестировать в повышение плодородности почвы, что способствует росту производительности и переходу к устойчивым моделям использования земли.
But increasing the number of immigrant workers will not necessarily raise fertility rates.
Однако увеличение числа рабочих-иммигрантов не обязательно приводит к повышению коэффициента фертильности.
Implement soil protection technologies and practices for increase of nutrients levels and improvement of soil fertility.
Применение почвозащитных технологий и приемов для повышения уровня питательных веществ и улучшения плодородия почв.
In some parts of the Islamic world, most notably in the Arabian peninsula, the fertility rate remains very high.
В большей части исламского мира, и особенно это выражено на Аравийском полуострове, коэффициент плодовитости остается очень высоким.
For example, conservation agriculture, which aims to reduce or eliminate the need for damaging and labor-intensive interventions like mechanical soil tillage, can increase yields while protecting vulnerable areas from erosion and improving soil fertility.
Например, ресурсосберегающее сельское хозяйство, целью которого является снижение или устранение потребности в таком вмешательстве в окружающую среду, которое наносит ей ущерб или требует высокой трудоемкости (к примеру, механической обработки почвы), может повысить урожайность, одновременно защищая уязвимые территории от эрозии и улучшая плодородность почвы.
There are also indications of effects on fertility and developmental neurotoxicity of mammals.
Имеются также данные о влиянии на фертильность и нейротоксичность развития млекопитающих.
Land management and tillage practices also affect the soil biota, fertility, structure, aeration and hydrology in various ways.
Методы землепользования и обработки земли также по разному влияют на биоту почвы и ее плодородие, механические свойства, аэрацию и водный режим.
Similarly, in Turkey the fertility rate fell from 5.2 in the early 1970s to 2.7 in the late 1990s.
В Индонезии наблюдалось практически такое же снижение коэффициента плодовитости.
Moreover, almost two-thirds of African farmland soil is missing key nutrients, and many farmers lack the technical knowledge and resources to restore their land’s fertility, leaving them unable to take full advantage of new technologies.
Кроме того, почти две трети сельскохозяйственных земель Африки отличаются недостатком питательных элементов, а многим фермерам не хватает технических знаний и ресурсов, чтобы восстановить плодородность почв. Это лишает их возможности в полной мере использовать преимущества новых технологий.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung