Beispiele für die Verwendung von "Fetus" im Englischen mit Übersetzung "плод"
A stem cell can come from an embryo, fetus or adult.
Стволовая клетка может быть получена из эмбриона, а также из организма утробного плода или взрослого человека.
And the basis of the fetus' prediction is what its mother eats.
В основе прогноза плода лежит то, что ест его мать.
We open the uterus, cut out the fetus so we can look around.
Мы откроем матку, вырежем плод, и сможем осмотреться.
It's a shot to the heart of a fetus with potassium chloride.
Это выстрел в сердце плода хлористым калием.
We found out at her last appointment that the fetus is in breech presentation.
На предыдущем осмотре мы обнаружили, что у плода ягодичное предлежание.
And because the fetus is with her all the time, it hears her voice a lot.
А из-за того, что плод с ней всегда, он часто слышит её голос.
The fetus adjusts its metabolism and other physiological processes in anticipation of the environment that awaits it.
Плод настраивает свой метаболизм и другие физиологические процессы, предугадывая среду, которая его ожидает.
Size and mineralization of the head, no movement in the fetus, short femurs that haven't grown.
Размер и минерализация головы, плод не двигается, бедра короткие и не растут.
The fetus incorporates these offerings into its own body, makes them part of its flesh and blood.
Плод впитывает эти воздействия в своё собственное тело, делая их частью своей плоти и крови.
But it seems absurd that this should make any difference to the morality of aborting the fetus.
Но кажется нелепым, что это должно иметь какое-то значение для морального аспекта прерывания жизни плода.
But the pregnant woman's own voice reverberates through her body, reaching the fetus much more readily.
Однако собственный голос беременной женщины, отражаясь, проходит сквозь её тело, достигая плода намного легче.
Preeclampsia is an inflammatory disorder of pregnancy that compromises growth of the fetus, and often causes prematurity in babies.
Преэклампсия — это воспалительное нарушение при беременности, угрожающее развитию плода и часто вызывающее преждевременные роды.
And so when Tyrone talks about the fetus being trapped in a contaminated environment, this is my contaminated environment.
И когда Тирон говорит о плоде, попавшем в западню загрязнённой среды, то это моя загрязнённая среда.
Developing retina, nose and fingers The fetus' continual movement in the womb is necessary for muscular and skeletal growth.
развитие сетчатки, носа и пальцев Постоянное движение плода в утробе матери необходимо для роста мышц и скелета.
Each fetus - the one she aborts and the one she later conceives through sexual intercourse - has its own "unique" DNA.
Каждый внутриутробный плод - тот, жизнь которого она прерывает и тот, которым она позже забеременеет в результате полового сношения - имеет свою собственную "уникальную" ДНК.
Did you know that, right about now, your fetus is the length of a football, covered in fine hair called lanugo?
Ты знала, что сейчас твой плод размером с футбольный мяч, покрытый волосяным покровом под названием лануго?
If the fetus continues to grow at this speed for the entire nine months, it would be 1.5 tons at birth.
Если плод продолжит расти с такой скоростью в течение всех девяти месяцев, то он будет весить 1,5 тонны при рождении.
By seven months of gestation, the fetus' taste buds are fully developed, and its olfactory receptors, which allow it to smell, are functioning.
К седьмому месяцу беременности, вкусовые рецепторы плода полностью развиты и его обонятельная система уже функционирует.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung