Beispiele für die Verwendung von "Fistful of Dollars" im Englischen
Theme from "A Fistful Of Dollars" by Ennio Morricone
Тема из фильма "За пригоршню долларов", Эннио Морриконе
Jacques Duchesneau notes for his part that "officials stole hundreds of millions of dollars," but he is especially concerned about the role of "elected people aware of the scheme," when they were not up to their necks in the scam!
Жак Дюшено замечает со своей стороны, что "чиновники украли сотни миллионов долларов", но особенно его беспокоит роль "выборных должностных лиц, знавших об этой схеме", но не участвовавших в махинациях.
The next day billions of dollars can be disbursed without the decision of any government or parliament.
На следующий день миллиарды долларов могут быть выплачены без каких-либо правительств или парламентов.
Now take a fistful of bacon and stuff it in your mouth to show that it's free.
Теперь возьми горсть бекона и засовывай себе в рот, чтобы показать, что он бесплатный.
The ProZorro electronic state procurement system has won international awards, saved millions of dollars, and been replicated by other nations.
Система государственных закупок ProZorro получила международные награды, сэкономила миллионы долларов и была позаимствована другими странами.
First you ate double salad, then half a kilo of liver, then a fistful of iron pills, then your phone.
Сначала ты съела двойной салат, потом полкило печени, потом пригоршню таблеток с железом, потом телефон.
Billions of dollars has moved into ETFs in the past couple of months, he says, and "patience is becoming a bit of a thing there," but Hansen sees hope for WTI despite the downward pressure.
«Последнюю пару месяцев миллиарды долларов текли в фонды ETF, а теперь только остаётся ждать и проявлять терпение», – комментирует Хансен, но, тем не менее, он не теряет надежду на рост WTI, несмотря на понижательное давление.
Well, perhaps you have a room for my good friend fistful of sand.
Ну, возможно, у вас есть номер для моего хорошего друга горсти песка.
13:00 –For the USD, volume of purchases by foreign investors of U.S. assets (data TICS) in billions of dollars in the U.S. in April (+45.3B forecast, the previous value of +24.0B);
13:00 - объем покупок иностранными инвесторами американских активов (данные TICS) в млрд. долл. в США за апрель (предыдущее значение +116.0);
In a worst-case scenario, trillions of dollars in wealth could be destroyed, public confidence in the markets shattered, investment capital for growth made virtually unavailable, and major deposit-taking institutions destabilized (prop desks are still part of banks, thanks to the 1999 repeal of Glass-Steagall and the slow implementation of the Volcker Rule.
В худшем варианте триллионы долларов богатства могут быть потеряны, общественное доверие к рынкам пошатнется, инвестиционный капитал для развития станет фактически недоступным, а крупнейшие учреждения, принимающие вклады, будут дестабилизированы (проп-дески все еще являются частью банков благодаря отмене в 1999 году Закона Гласса-Стиголла (Glass-Steagall) и медленному внедрению Правила Волкера (Volcker Rule).
A fistful of money in the hand's as good as a fistful of wheat in the ground.
Деньги в руках не хуже семян в земле.
19:00 – For the USD, federal budget (Federal budget) in billions of dollars in the U.S. in May (forecast of -63.2B, the previous value of -40.5B).
19:00 - федеральный бюджет (Federal budget) в млрд. долларов в США за май (прогноз -160.0, предыдущее значение -40.5).
Those traders include large banks and financial institutions that trade billions of dollars and generally use higher times frames.
Среди этих трейдеров будут крупные банки и финансовые институты, которые торгуют миллиардами долларов и чаще всего обращают внимание на большие таймфреймы.
12:30 – For the USD, Trade Balance (International trade) in billions of dollars in the U.S. in April (forecast of -48.6B, the previous value of -48.2B);
12:30 - торговый баланс (International trade) в млрд. долларов в США за апрель (прогноз -46.8, предыдущее значение -48.2);
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung