Beispiele für die Verwendung von "Found out" im Englischen mit Übersetzung "выяснить"

<>
No, I found out through Avalon. Нет, я выяснил это через Авалон.
Tom found out where Mary was. Том выяснил, где была Мэри.
And you know what I found out? И знаете, что я выяснил?
Tom found out the truth from Mary. Том выяснил правду от Мэри.
I found out where Bejan got the manuscript. Я выяснил, откуда у Биджана взялась рукопись.
And when you found out he was a stripper? И когда вы выяснили, что он был стриптизером?
We found out your birth name from the diocese in Strasbourg. Мы выяснили имя, данное вам при рождении, в страсбургской епархии.
We found out how fast that can fire a cannon ball. Мы выяснили, с какой скоростью вылетает из нее пушечное ядро.
I found out Toric was on the D A's payroll. Я выяснила, что Торик был на службе у окружного прокурора.
We found out, and it's all - universe is a cupcake. Мы выяснили, что вселенная - это кексик.
You know, before we found out he's a total creep? До того, как мы выяснили, что он полный урод?
Yes, Rachel, I just found out I have a slight astigmatism. Да, Рейчел, я недавно выяснил, что у меня небольшой астигматизм.
We just found out that governor Chung is golfing with potus. Мы только что выяснили, что губернатор Чанг играет в гольф с президентом.
Booth found out the professor suffered a stroke two years ago. Бут выяснил, что профессор перенесла инсульт два года назад.
So, I found out Braga's being held in cell block D3. Я выяснил, что Брага сидит в блоке Д-3.
When you found out it was Kapp, you called him from Collins' house. И выяснив, что это Капп, вы вызвали его в дом Коллинза.
AiF.ru polled the experts and found out what their expectations are for inflation. АиФ.ru опросил экспертов и выяснил их инфляционные ожидания.
Yeah, I just found out that you've recovered her hair in his shower drain. Да, я только что выяснил что вы извлекли её волосы из его водостока.
If she found out I was talking to you, she would never approve my bidet. Если она выяснит, что я с вами разговаривал, то никогда не одобрит моё биде.
Apparently Leo's old friends in the Bratva found out he was hiding in New York. Очевидно, старые друзья Лео из Братвы выяснили, что он прятался в Нью-Йорке.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.