Beispiele für die Verwendung von "Foundations" im Englischen
Übersetzungen:
alle2579
основа879
фонд776
организация495
фундамент233
основание81
база53
основной принцип6
устои5
тональный крем2
тональник1
andere Übersetzungen48
Because liberals reject three of these foundations.
Потому что либералы отрицают три фундаментальных принципа.
Government laid the foundations of the Internet and the modern biotechnology revolutions.
Правительство положило начало Интернету и современной революции в биотехнологии.
One of those foundations is having a benefit at the Guggenheim Saturday.
Один из них в эту субботу устраивает прием.
We do not base our arguments solely on legal or historical foundations.
Наши доводы основываются не только на юридических или исторических фактах.
We got a 49-year lease on the land from the Foundations people.
Мы получили 49-летнюю аренду земли от Ассоциации.
And yet nobody has received a Nobel Prize for developing its mathematical foundations.
Однако никто ещё не получал Нобелевскую премию за разработку её математического обоснования.
We found five - five best matches, which we call the five foundations of morality.
Мы обнаружили пять - пять оптимальных совпадений, которые мы назвали пятью принципами нравственности.
Fortunately, Israel's judicial system remains independent and rests on foundations of proven integrity.
К счастью, судебная система Израиля остается независимой и основывается на принципах доказанной честности.
Of course, most European countries need to rethink the foundations of their welfare state.
Конечно же, большинству европейских стран необходимо пересмотреть основополагающие принципы "государства всеобщего благосостояния".
The opposition of the ECB and the Commission to rapid Euro adoption lacks strong foundations.
Сопротивление ЕЦБ и Комиссии быстрому введению евро не находит оправдания.
Companies and foundations can offer technology to help modernize Arab educational systems and take them beyond rote learning.
Западные университеты могут принимать больше студентов и лекторов из арабских стран.
The group of interdisciplinary scientists that met in Paris is loosely affiliated under the banner "Foundations of Information Science."
Группа работающих в различных областях ученых, которая собралась в Париже, объединилась в свободную ассоциацию под следующей вывеской:
The Church of England filmed various Christian groups saying the Lord’s Prayer, one of the foundations of Christian worship.
Англиканская церковь сняла ролик, в котором различные группы христиан произносят «Отче наш», одну из основных христианских молитв.
So, you might say, OK, there are these differences between liberals and conservatives, but what makes those three other foundations moral?
Так что вы можете сказать - отлично, вот мы и узнали разницу между либералами и консерваторами, но что дают три оставшихся моральных принципа?
Anthropologist Helen Fisher takes on a tricky topic - love в "- and explains its evolution, its biochemical foundations and its social importance.
Aнтpoпoлoг Хелена Фишер берётся за непростую тему любви, объясняет её эволюцию, биохимические истоки и общественную важность.
So why have the Europeans been unable to sustain improvements in both foundations of growth - employment and productivity - at the same time?
Так почему же европейцам не удается достичь успехов ни в одном из двух источников роста - занятости и производительности - причем одновременно?
And the other is Moksha-Yug Access, which is integrating rural supply chain on the foundations of self-help group-based microfinance.
Другое, "Moksha-Yug Access", цепь интеграции сельхозпоставок на средства группового микрофинансирования.
Only recently discovered, these neurons allow us to learn complex social behaviors, some of which formed the foundations of human civilization as we know it.
Будучи обнаружены лишь недавно, эти нейроны позволяют нам обучаться сложному социальному поведению, элементы которого сформировали человеческую цивилизацию в том виде, в котором мы её знаем.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung