Beispiele für die Verwendung von "Frederic Chopin" im Englischen

<>
I can play Chopin. Я могу играть Шопена.
But as Bellona Foundation’s President, Frederic Hauge, explained at the BSR conference last week, those resources are vulnerable. Но, как объяснил президент Фонда «Беллона» Фредерик Хейг (Frederic Hauge) на конференции стран Балтийского моря на прошлой неделе, эти ресурсы очень уязвимы.
Play Chopin for me. Cыграй мне Шопена.
Do you like girolles, Frederic? Ты любишь лисички, Фредерик?
Play me some Chopin. Cыграй мне Шопена.
Frederic will need a nursemaid and I can think of none better. Фредерику понадобится няня, и я не придумаю никого лучше.
I'm learning the Polonaise in A-flat, by Chopin. Сейчас я разучиваю Шопена, Полонез в ля-бемоле.
But you tell me how to save Mrs. Frederic, and I'll make sure that you get handed over to the Regents in one piece. Но ты скажешь мне, как спасти Миссис Фредерик, а я прослежу, чтобы тебя передали Регентам одним куском.
I got Chopin muffins from his favorite doggy bakery, and one is missing. Я купил Шопену собачьи кексики в его любимом магазине, и одного уже не хватает.
Presentation of the Industrial Development Report 2002/2003, organized by the UNIDO Office at New York [Mr. Frederic Richard, Director, Economy and Research Branch, UNIDO Headquarters (Vienna), will make the presentation. Организуемая Отделением ЮНИДО в Нью-Йорке презентация Доклада о промышленном развитии за 2002/2003 год [С докладом выступит г-н Фредерик Ричард, Директор, Сектор экономики и исследований, штаб-квартира ЮНИДО (Вена).
Bring that person into your mind, and at the same time follow the line all the way from B to E, and you'll hear everything that Chopin had to say. Просто вспомните этого человека и слушайте музыку. И вы поймете все, что хотел сказать Шопен.
That is why economist Frederic Clairmont speaks of the genocidal overhang of IMF structural adjustment in his book Rise and Fall of Economic Liberalism. Вот почему экономист Фредерик Клермонт говорит о приводящих к геноциду последствиях структурных корректировок МВФ в своей книге «Подъем и упадок экономического либерализма».
Like this Donna Toney poster, or Chopin, or Mozart, or La Monte Young. Вот афиша Донны Тони, или Шопена, или Моцарта, или Ла Монте Янга.
Think of it. 1,600 people, busy people, involved in all sorts of different things, listening, understanding and being moved by a piece by Chopin. А здесь - 1600 людей, занятых всем чем угодно, внимательно слушали и были глубоко тронуты Шопеном.
This is a beautiful prelude by Chopin. Удивительная прелюдия.
All right. So I'm going to take a piece of Chopin. Так что я сыграю сейчас одну пьесу Шопена.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.