Beispiele für die Verwendung von "Free Trade Agreement" im Englischen

<>
Does Georgia want a free trade agreement? Грузии нужно соглашение о свободной торговле?
Similarly, Trump has demanded renegotiation of the North American Free Trade Agreement (NAFTA). Кроме того, Трамп потребовал пересмотра Североамериканского соглашения о свободной торговле (НАФТА).
Negotiations on Colombia's Free Trade Agreement (FTA) with the United States had been finalized. Переговоры по Соглашению о свободной торговле между Колумбией и США были завершены.
Guatemala had concluded a free trade agreement with Mexico that had recently entered into force. Гватемала заключила с Мексикой соглашение о свободной торговле, которое недавно вступило в силу.
Trump has also pledged to renegotiate the North American Free Trade Agreement (NAFTA) with Canada and Mexico. Кроме того, Трамп пообещал пересмотреть Североамериканское соглашение о свободной торговле (НАФТА) с Канадой и Мексикой.
This week, America and Singapore ironed out the final stumbling blocks to a bilateral free trade agreement (FTA). На этой неделе Америка и Сингапур устранили последние камни преткновения на пути к заключению двустороннего соглашения о свободной торговле (ССТ).
Meanwhile, the Treasury and Commerce departments will be handle trade policy concerning the North American Free Trade Agreement. В то же время, казначейство и министерство торговли США будут ответственны за торговую политику, касающуюся Североамериканского соглашения о свободной торговле.
Consider Mexico's trade balance with the US since the North American Free Trade Agreement (NAFTA) came into effect. Достаточно посмотреть на торговый баланс Мексики с США со времени вступления в силу Североамериканского соглашения о свободной торговле (NAFTA).
In June 2006, China concluded the China-ASEAN Free Trade Agreement, which is to be fully implemented in 2010. В июне 2006 года Китай заключил соглашение о свободной торговле между Китаем и АСЕАН, которое планируется осуществить в полном объеме в 2010 году.
Six years ago, I was ready to conclude that the North American Free Trade Agreement (NAFTA) was a major success. Шесть лет назад я был готов сделать заключение, что Североамериканское соглашение о свободной торговле (NAFTA) можно назвать большим успехом.
All of this happened at about the same time as the North American Free Trade Agreement was coming on stream. Всё это произошло примерно в то же самое время, когда стало набирать обороты Североамериканское соглашение о свободной торговле (НАФТА).
The North American Free Trade Agreement, for example, probably contributed to Mexico's strong and lasting recovery from the Tequila crisis. Например, не исключено, что Североамериканское соглашение о свободной торговле внесло свой вклад в продолжающееся стремительное восстановление Мексики от последствий Текила-кризиса.
Withdrawing the US from the North American Free Trade Agreement would do little to create high-paying jobs in the US. Выход США из Североамериканского соглашения о свободной торговле (НАФТА) вряд ли поможет создать высокооплачиваемые рабочие места в США.
On 17 December 2001, Jordan and the United States began implementing a free trade agreement with their first round of tariff reductions. 17 декабря 2001 года Иордания и Соединенные Штаты приступили к реализации соглашения о свободной торговле в рамках первого раунда снижения тарифов.
The North American Free Trade Agreement, contrary to what US President Donald Trump has claimed, contributed almost nothing to manufacturing’s decline. Североамериканское соглашение о свободной торговле (НАФТА), вопреки тому, что говорит президент США Дональд Трамп, практически никак не способствовало спаду в промышленности.
As Trump attempts to renegotiate the North American Free Trade Agreement with Canada and Mexico, he would do well to remember this. Трамп пытается сейчас пересмотреть условия Североамериканского соглашения о свободной торговле (НАФТА) с Канадой и Мексикой, поэтому ему следует помнить об этом.
Barack Obama, appealing to swelling protectionist sentiment among Americans, threatened during his presidential campaign to rewrite the North American Free Trade Agreement unilaterally. Барак Обама, играя на подъёме протекционистских чувств среди американцев, во время своей кампании пригрозил полностью переписать Североамериканское соглашение о свободной торговле в одностороннем порядке.
Among the most important PTIAs concluded in 2006 was the new Central European Free Trade Agreement (CEFTA), which consolidates over 30 bilateral FTAs. В числе наиболее важных ПТИС, заключенных в 2006 году, было новое Центральноевропейское соглашение о свободной торговле (ЦЕССТ), в котором было консолидировано более 30 двусторонних ССТ.
Mexico, for example, has arguably enjoyed greater economic benefits from the North American Free Trade Agreement than the United States or Canada has. Например, Мексика, вполне возможно, получала гораздо больше экономической выгоды от Соглашения о свободной торговле в Северной Америке, чем Соединенные Штаты или Канада.
He then withdrew the US from the Trans-Pacific Partnership trade deal and vowed to re-negotiate the North American Free Trade Agreement. Затем он вывел США из торгового соглашения о Транс-Тихоокеанском партнёрстве, а также пообещал пересмотреть условия Североамериканского соглашения о свободной торговле (НАФТА).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.