Beispiele für die Verwendung von "Freighter" im Englischen
The freighter dropped anchor but it's still drifting.
Корабль пытался бросить якорь, но по прежнему дрейфует.
The freighter could be nothing more than a relay point.
Грузовик может быть не более чем ретранслирующей точкой.
I pictured quiet streets overrun by the fiends from the Black Freighter.
Я представил, как тихие улицы заполонили демоны Чёрного Фрегата.
We stole their helicopter, flew to their freighter, but it blew up.
И мы не смогли вернуться на остров, Потому что он исчез.
Following the docking failure of an unmanned russian freighter to the International Space Station, its partners are considering a temporary mothballing of the station.
После неудачной стыковкой автоматического русского грузовика к МКС, её партнёры рассматривают вариант временной консервации станции.
Well, we were up all night explaining to our bosses why we raided a cargo freighter filled with nothing but air and a surveillance camera.
Ну, мы оба всю ночь объясняли нашим боссам Почему мы вскрыли контейнер, а там ничего не было, кроме камеры наблюдения.
We discover that Jin basically survived the explosion of the freighter and he washed up on the shore and was rescued by these French people.
Мы обнаруживаем, что Джин выжил при взрыве судна, и его вынесло на берег, и он был спасен французами.
Three days after the freighter left, the exporter, Cisse Abdoulaye, changed the shipping instructions to 390 planks of Liberian hardwood for the consignee, Safricom Sarl of Marrakesh.
Три дня спустя после отплытия судна экспортер Киссе Абдулае изменил запись в отгрузочной накладной на 390 досок либерийского красного дерева, предназначенных для грузополучателя «Сафриком Сарл» из Марракеша.
Animal rights activists, who convinced zoo officials to have the animals sent to Africa, were stunned to learn that the freighter carrying the animals was reported missing today.
Защитники прав животных, убедившие зоопарк отправить животных в Африку, были поражены известием о том, что судно с животными сегодня пропало без вести.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung