Exemples d'utilisation de "Fresh water" en anglais
Hard to believe there'd be any fresh water left.
Трудно поверить, что здесь осталось немного свежей воды.
water, irrigation, and sewerage systems that efficiently use and recycle fresh water;
водные, ирригационные и канализационные системы, которые эффективно используют и возвращают в оборот свежую воду;
The country has special expertise in agriculture, renewable energy (small hydropower, biogas, solar), meat processing, farming of fresh water fish and communications technologies.
Китай обладает особенно богатым опытом в области сельского хозяйства, использования возобновляемых источников энергии (малые гидроэлектростанции, биогаз, солнечная энергия), мясопереработки, пресноводного рыбоводства и коммуникационных технологий.
So, is a global fresh water crisis looming?
Означает ли это, что нам угрожает кризис, связанный с недостатком пресной воды?
They need a place to house the miners, grow food, source fresh water.
Нужно было место для шахтёров, для выращивания еды, источник свежей воды.
The differences in hydrological features and the lack of information about, for example, fish migrations can make the situation in the oceans and seas more complicated than in fresh water.
Ввиду различия гидрологических параметров и отсутствия информации, например о миграции рыб, ситуация с океанами и морями может оказаться более сложной по сравнению с пресноводными водоемами.
Agriculture takes 70 percent of fresh water supplies on earth.
Сельское хозяйство забирает 70 процентов пресной воды на Земле.
Around the world, demand for fresh water doubles every 20 years, owing to increasing population and affluence.
Каждые 20 лет потребность в свежей воде во всём мире увеличивается в два раза, благодаря росту населения и достатка.
In the less developed regions, in contrast, 73 per cent of Governments make reference to population trends in relation to water pollution and 63 per cent in relation to the amount of fresh water.
И наоборот, в менее развитых регионах 73 процента правительств указали на связь демографических тенденций с загрязнением воды, а 63 процента — на их связь с объемом пресноводных ресурсов.
unladen vessel: no passengers, 10 % fuel and fresh water, no waste water.
порожнем: без пассажиров, с 10 % запасов топлива и пресной воды; без сточных вод.
This was taken in the old Croton Aqueduct, which supplied fresh water to New York City for the first time.
Этот снимок был сделан в старом Кротонском акведуке. Он позволил впервые доставить в Нью-Йорк свежую воду.
The waste water that leaks out is water that already now goes into that coastal environment, and the algae that leak out are biodegradable, and because they're living in waste water, they're fresh water algae, which means they can't live in salt water, so they die.
Сточные воды, которые вытекут, уже будут водой, которая подходит для прибрежной среды, и водоросли, которые вытекут с ними, поддаются биологическому разложению, а так как они живут в сточных водах, они пресноводные, что означает, что они не могут существовать в солёной воде, поэтому они погибают.
This is not to deny that the supply of fresh water is getting tight.
Конечно, запасы пресной воды становятся ограниченными.
Various instruments refer, alternatively, to clean water, drinking water, clean drinking water, safe drinking water, potable water, safe water, safe and clean water, or fresh water.
В различных документах в качестве синонимов говорится о чистой воде, питьевой воде, чистой питьевой воде, безопасной питьевой воде, воде для питья, безопасной воде, безопасной и чистой воде, либо свежей воде.
There was much discussion on the use of fresh water in desert and arid places, especially in Africa where there is creeping desert conditions in the North and problems of water pollution and waste due to the lack of proper water and health infrastructure in many of the larger sub-Sahara African cities.
Активно обсуждались проблемы использования пресноводных ресурсов в пустынях и засушливых местах, прежде всего в Африке, где происходит процесс постепенного расширения площадей пустынь на севере и существуют проблемы загрязнения водоемов и сброса отходов ввиду отсутствия надлежащих объектов водоснабжения и санитарии во многих крупных городах Африки к югу от Сахары.
Yet pollution, climate change, and seawater intrusion are diminishing supplies of fresh water at similar rates.
Однако в то же время загрязнение окружающей среды, изменение кримата и вторжение морской воды приводят к тому, что запасы пресной воды сокращаются примерно с такой же скоростью.
So it's a floating island with water, fresh water, that can fly from place to place.
Итак, это плавучий остров с водой, пресной водой, который может летать с места на место.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité